[tor-commits] [translation/whisperback_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=whisperback_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun May 3 13:53:56 UTC 2020


commit 23e3f8e4f6bd67108ccce3767405862046d5809d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun May 3 13:53:53 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=whisperback_completed
---
 da/da.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index 9dd9d1b1c5..35e2f42f51 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-29 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 13:44+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr "Fejlrapporten kunne ikke sendes, sandsynligvis pga. netværksproblemer.\n\nSom en midlertidig løsning kan du gemme fejlrapporten som en fil på et USB-drev og prøve at sende den til os på %s fra din e-mailkonto på et andet system. Bemærk at din fejlrapport ikke længere er anonym, med mindre du selv foretager yderligere trin (f.eks. bruger Tor med en \"smid ud\"-e-mailkonto).\n\nVil du gemme fejlrapporten til en fil?"
+msgstr "Fejlrapporten kunne ikke sendes, sandsynligvis pga. netværksproblemer.\n\nSom en midlertidig løsning kan du gemme fejlrapporten som en fil på et USB-drev og prøve at sende den til os på %s fra din e-mailkonto på et andet system. Bemærk at din fejlrapport ikke længere er anonym, med mindre du selv foretager yderligere trin (f.eks. bruger Tor med en e-mailkonto der kan kasseres).\n\nVil du gemme fejlrapporten til en fil?"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid "WhisperBack"



More information about the tor-commits mailing list