[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat May 2 21:53:11 UTC 2020


commit 00f02fc11dd86eb53a8faa2cd7b8139cf234b824
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat May 2 21:53:09 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+nb.po | 30 ++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 20 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index a75efea712..36071691ef 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -624,6 +624,10 @@ msgid ""
 "alpha\">Tor Browser Project page</a> and also from our <a "
 "href=\"/dist/torbrowser/8.5a10/\">distribution directory</a>."
 msgstr ""
+"Tor-nettleseren 8.5.a10 er nå tilgjengelig fra <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-"
+"alpha\">Tor-nettleserens prosjekt side</a>og i tillegg fra vår <a "
+"href=\"/dist/torbrowser/8.5a10/\">distribusjonskanal</a>"
 
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
 #: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
@@ -633,7 +637,7 @@ msgstr "Tor-varemerkets ofte stilte spørsmål"
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
 msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk banner"
 
 #: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
@@ -664,6 +668,8 @@ msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
+"Last ned Tor-nettleseren, for å oppleve ekte privat surfing uten sporing, "
+"overvåking eller sensur."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
 #: templates/footer.html:35
@@ -687,7 +693,7 @@ msgstr "Abonner på vårt Nyhetsbrev"
 #: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
 #: templates/footer.html:74
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Få månedlige oppdatering og muligheter fra Tor-prosjektet: "
 
 #: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
 #: templates/footer.html:75
@@ -842,7 +848,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:16
 msgid "Talk with us about improvements on our websites."
-msgstr ""
+msgstr "Snakk med oss om forbedringer på vår nettside."
 
 #: templates/contact.html:17
 msgid "Discuss UX related ideas."
@@ -910,7 +916,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:80
 msgid "bug bounty program."
-msgstr ""
+msgstr "bug bounty program."
 
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
@@ -1029,6 +1035,8 @@ msgid ""
 "If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
 "connect to a bridge during the setup process."
 msgstr ""
+"Hvis du er i et land der Tor er blokkert, kan du konfigurere Tor til å koble"
+" til en bro under installasjonsprosessen."
 
 #: templates/download.html:10
 msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
@@ -1044,7 +1052,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:14
 msgid "Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Support portal"
 
 #: templates/download.html:14
 msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
@@ -1196,11 +1204,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:58
 msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Flerlags kryptering"
 
 #: templates/home.html:62
 msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "FLERLAGS KRYPTERING"
 
 #: templates/home.html:63
 msgid ""
@@ -1222,10 +1230,12 @@ msgid ""
 "With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
 "blocked."
 msgstr ""
+"Med Tor-nettleseren står du fritt til å aksessere til nettsteder "
+"hjemmenettverket ditt kan ha blokkert."
 
 #: templates/jobs.html:2
 msgid "Current Openings"
-msgstr ""
+msgstr "Nåværende stillinger"
 
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
@@ -1237,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
 msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
+msgstr "Tidligere stillinger"
 
 #: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
 msgid ""
@@ -1253,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/meta.html:11
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-prosjektet | Personvern og frihet på nettet"
 
 #: templates/meta.html:20
 msgid "Tor Project"



More information about the tor-commits mailing list