[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat May 2 20:53:08 UTC 2020


commit 4901f5f69acd13e4e5abcaf719ab01944f024037
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat May 2 20:53:05 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+nb.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 45 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index 72d1c44c99..1c3b81ab33 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# 
 # Translators:
 # Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2019
 # a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019
@@ -5,6 +6,7 @@
 # 490cdfb601cecc09e36402222ad5913c, 2019
 # eab1793e5400043c122a2435c33fe68d, 2019
 # erinm, 2020
+# LarsMagnusHerland <lars.magnus at herland.priv.no>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Last-Translator: LarsMagnusHerland <lars.magnus at herland.priv.no>, 2020\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,7 +67,7 @@ msgstr "Tor Project"
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### Få støtte"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -74,6 +76,9 @@ msgid ""
 "answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
 " censorship, using onion services, and more."
 msgstr ""
+"Trenger du hjelp? Besøk vår [Support Portal] "
+"(https://support.torproject.org) for svar på ofte stilte spørsmål om "
+"tilkobling til Tor, omgå sensur, bruk av løk-tjenester og mer."
 
 #: https//www.torproject.org/download/
 #: (content/download/contents+en.lrpage.title)
@@ -140,11 +145,11 @@ msgstr "Donér nå"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Trademark"
-msgstr ""
+msgstr "Varemerke"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Samfunn"
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
@@ -154,7 +159,7 @@ msgstr "Vellykket"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You're equipped to browse freely."
-msgstr ""
+msgstr "Du er i stand til å surfe fritt."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -184,7 +189,7 @@ msgstr "Historikk"
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Browser Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned Tor-nettleseren alpha"
 
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
@@ -573,7 +578,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
-msgstr "Ny Utgivelse: Tails 3.12"
+msgstr "Ny utgivelse: Tails 3.12"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
@@ -596,7 +601,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Ny utgivelse: Tor 0.4.0.1-alpha"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)
@@ -609,7 +614,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
-msgstr ""
+msgstr "Ny utgivelse: Tor-nettleseren 8.5a10"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
@@ -636,12 +641,12 @@ msgstr "Sporing, overvåking og sensur er utbredt på nettet."
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
-msgstr ""
+msgstr "TA TILBAKE INTERNETT MED TOR"
 
 #: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
 #: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "DONÉR NÅ"
 
 #: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
 msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
@@ -760,7 +765,7 @@ msgstr "Tor"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:32
 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "POTENSIELT SYNLIGE DATA"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:37
 msgid "Site.com"
@@ -829,7 +834,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:14
 msgid "Discuss running a Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "Diskuter å kjøre en Tor-relé."
 
 #: templates/contact.html:15
 msgid "Talk with Tor's global south community."
@@ -849,7 +854,7 @@ msgstr "Finn oss på Sosiale Medier"
 
 #: templates/contact.html:37
 msgid "Volunteer with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Blir frivillig med Tor"
 
 #: templates/contact.html:41
 msgid "Get Involved"
@@ -945,15 +950,15 @@ msgstr "Last ned .apk"
 
 #: templates/download-android.html:39
 msgid "Go to Google Play"
-msgstr ""
+msgstr "GÃ¥ til Google Play"
 
 #: templates/download-android.html:41
 msgid "Go to F-Droid"
-msgstr ""
+msgstr "GÃ¥ til F-Droid"
 
 #: templates/download-android.html:48
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Er du en iOS bruker? Vi anbefaler at du prøver Onion-nettleseren."
 
 #: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
 msgid "Language"
@@ -961,31 +966,31 @@ msgstr "Språk"
 
 #: templates/download-languages.html:12 templates/download-options.html:12
 msgid "Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Windows"
 
 #: templates/download-languages.html:13
 msgid "macOS"
-msgstr ""
+msgstr "macOS"
 
 #: templates/download-languages.html:14 templates/download-options.html:14
 msgid "GNU/Linux"
-msgstr ""
+msgstr "GNU/Linux"
 
 #: templates/download-options.html:13
 msgid "MacOS"
-msgstr ""
+msgstr "MacOS"
 
 #: templates/download-options.html:43
 msgid "Tor Browser for Android Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-nettleseren for Android Alpha"
 
 #: templates/download-options.html:49
 msgid "Google Play"
-msgstr ""
+msgstr "Google Play"
 
 #: templates/download-tor.html:8
 msgid "Tor Source"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-kilde"
 
 #: templates/download-tor.html:12
 msgid "Version"
@@ -997,7 +1002,7 @@ msgstr "Endringslogg"
 
 #: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
 msgid "sig"
-msgstr ""
+msgstr "sig"
 
 #: templates/download-tor.html:41
 msgid "Windows Expert Bundle"
@@ -1013,11 +1018,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:5
 msgid "Get Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Bli tilkoblet"
 
 #: templates/download.html:7
 msgid "Get connected"
-msgstr ""
+msgstr "Bli tilkoblet"
 
 #: templates/download.html:9
 msgid ""
@@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:23
 msgid "Please do not torrent over Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst ikke bruk torrent over Tor."
 
 #: templates/download.html:24
 msgid ""
@@ -1112,11 +1117,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/hero-download.html:33
 msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Signatur"
 
 #: templates/hero-download.html:43
 msgid "Download for Android"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned for Android"
 
 #: templates/hero-download.html:49
 msgid "Download in another language or platform"
@@ -1124,7 +1129,7 @@ msgstr "Last ned på et annet språk eller plattform"
 
 #: templates/hero-download.html:50
 msgid "Download the latest alpha build"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned det siste alpha bygget"
 
 #: templates/hero-download.html:55
 msgid "Read the latest release announcements"
@@ -1132,11 +1137,11 @@ msgstr "Les de siste utgivelse kunngjøringer"
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
-msgstr "Surf Privat"
+msgstr "Surf privat."
 
 #: templates/hero-home.html:5
 msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "Utforsk fritt."
 
 #: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
 msgid ""
@@ -1293,7 +1298,7 @@ msgstr "Spør oss på #tor"
 
 #: templates/press.html:15
 msgid "Write to a mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv til en e-post liste"
 
 #: templates/press.html:22
 msgid "Brand Assets"
@@ -1301,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/press.html:27
 msgid "The Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-nettleseren"
 
 #: templates/press.html:30
 msgid "Onion Services"
@@ -1398,7 +1403,7 @@ msgstr "Kjør et relé for å gjøre nettverket raskere og mer desentralisert."
 
 #: templates/thank-you.html:21
 msgid "Use your skills to volunteer."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk ferdighetene dine til ved å melde deg som frivillig."
 
 #: templates/macros/downloads.html:68
 msgid "Tor Browser manual"
@@ -1410,19 +1415,19 @@ msgstr "Les mer."
 
 #: templates/macros/question.html:12
 msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "Bidragsytere til denne siden:"
 
 #: templates/macros/question.html:14
 msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger denne siden"
 
 #: templates/macros/question.html:15
 msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Foreslå tilbakemelding"
 
 #: templates/macros/question.html:16
 msgid "Permalink"
-msgstr ""
+msgstr "Permalink"
 
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"



More information about the tor-commits mailing list