[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat May 2 08:20:46 UTC 2020


commit b25c4e40d923b9a0004136994d5ec1ff5a2bbc69
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat May 2 08:20:43 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+zh-CN.po | 42 ++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 4ef65400e3..db75283c1a 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "成为 Tor 翻译者"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Making Tor Browser Portable"
-msgstr "让洋葱浏览器变得可移植"
+msgstr "让Tor 浏览器变得可移植"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "当你已经选择可插拔传输,点击“连接”以保存设定。
 msgid ""
 "Or, if you have Tor Browser running, click on \"Preferences\" in the "
 "hamburger menu and then on \"Tor\" in the sidebar."
-msgstr "或者,如果您正在运行洋葱浏览器,那么可以点击汉堡包菜单里的“偏好”设置,然后在侧栏里点击“洋葱”。"
+msgstr "或者,如果您正在运行Tor 浏览器,那么可以点击汉堡包菜单里的“偏好”设置,然后在侧栏里点击“洋葱”。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you're starting Tor Browser for the first time, click \"Configure\" to "
 "open the Tor Network Settings window."
-msgstr "如果您是第一次使用洋葱浏览器,请点击“配置” 来打开洋葱网络的设置窗口。"
+msgstr "如果您是第一次使用Tor 浏览器,请点击“配置” 来打开洋葱网络的设置窗口。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgid ""
 "Some of the prime features of Tor Browser for Android include: reducing "
 "tracking across websites, defending against surveillance, resisting browser "
 "fingerprinting, and circumventing censorship."
-msgstr ""
+msgstr "安卓版Tor 浏览器的会员功能包括:减少网络追踪,阻挡网络监视,清除浏览器指纹,并规避网络审查。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2081,21 +2081,21 @@ msgstr "### 下载和安装"
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "There exists Tor Browser for Android and Tor Browser for Android (alpha)."
-msgstr ""
+msgstr "这里有安卓版Tor 浏览器和安卓版Tor 浏览器(alpha)。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Non-technical users should get Tor Browser for Android, as this is stable "
 "and less prone to errors."
-msgstr ""
+msgstr "非专业技术人员的用户应该下载安卓版Tor 浏览器,因为它更稳定且更不易发生错误。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Tor Browser for Android is available on Play Store, F-droid and the Tor "
 "Project website."
-msgstr ""
+msgstr "安卓版Tor 浏览器已登陆谷歌商店,F-droid以及Tor 项目的官网。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "在这三个平台以外下载Tor 浏览器是十分危险的。"
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Google Play"
-msgstr ""
+msgstr "#### 谷歌应用"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2114,76 +2114,78 @@ msgid ""
 "You can install Tor Browser for Android from [Google Play "
 "Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)."
 msgstr ""
+"您可以从[谷歌商店](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)"
+" 里安装安卓版Tor 浏览器。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### F-Droid"
-msgstr ""
+msgstr "#### F-Droid"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "The Guardian Project provides Tor Browser for Android on their F-Droid "
 "repository."
-msgstr ""
+msgstr "卫士计划在他们的信息库里提供安卓版Tor 浏览器。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "If you would prefer installing the app from F-Droid, please follow these "
 "steps:"
-msgstr ""
+msgstr "如果您更喜欢从F-Droid中安装软件,请参照以下步骤:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "1. Install the F-Droid app on your Android device from [the F-droid "
 "website.](https://f-droid.org/)"
-msgstr ""
+msgstr "1. 从 [F-Droid官网](https://f-droid.org/) 上下载F-Droid软件,并在您的安卓设备上安装。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. After installing F-Droid, open the app."
-msgstr ""
+msgstr "2. 安装完成后,打开软件。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "3. At the lower-right-hand corner, open \"Settings\"."
-msgstr ""
+msgstr "3.在右下角打开“设置”。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "4. Under the \"My Apps\" section, open Repositories."
-msgstr ""
+msgstr "4. 在“我的软件”中,打开资源库。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "5. Toggle \"Guardian Project Official Releases\" as enabled."
-msgstr ""
+msgstr "5. 将“卫士计划官方发布” 切换为已授权状态。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "6. Now F-Droid downloads the list of apps from the Guardian Project's "
 "repository (Note: this may take a few minutes)."
-msgstr ""
+msgstr "6. 现在F-Droid会下载来自卫士计划资源库的软件名单(注意:这可能会需要几分钟时间)。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "7. Tap the Back button at the upper-left-hand corner."
-msgstr ""
+msgstr "7. 轻按左上角的返回键。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "8. Open \"Latest\" at the lower-left-hand corner."
-msgstr ""
+msgstr "8. 打开左下角的“最新” 按钮。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "10. Open the search screen by tapping the magnifying glass at the lower-"
 "right side."
-msgstr ""
+msgstr "10. 通过轻按右下的放大镜来打开搜索界面。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list