[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 1 20:47:13 UTC 2020


commit 824ef4a25453ef2c3c42535bd5e40449ca42b529
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 1 20:47:11 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 da.po | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/da.po b/da.po
index 35bc41e592..7a9e964285 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-01 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-01 20:34+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
 "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
 "\n"
 "Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Din Tails-enhed blev opgraderet.</b>\n\nNogle sikkerheds komponenter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu burde genstarte Tails med den nyeste version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?"
+msgstr "<b>Din Tails-enhed blev opgraderet.</b>\n\nNogle sikkerhedsfunktionaliteter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu bør genstarte Tails på den nye version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 msgid "Restart Tails"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Genstart senere"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
 msgid "Error while restarting the system"
-msgstr "Der opstod en fejl under genstart af systemet"
+msgstr "Fejl under genstart af systemet"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Failed to restart the system"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Kunne ikke genstarte systemet"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:744
 msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Der opstod en fejl under nedlukningen af netværket"
+msgstr "Fejl under lukning af netværket"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:747
 msgid "Failed to shutdown network"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "<b>Der opstod en fejl under installation af opgraderingen.</b>\\n\\nDin
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:799
 msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Fejl under installeringen af opgradering"
+msgstr "Fejl under installation af opgraderingen"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32
 msgid "Additional Settings"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "LÃ¥s op"
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr "Kan ikke låse krypteret lager op med denne adgangskode."
+msgstr "Kan ikke låse op for krypteret lager med denne adgangskode."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
 msgid "_Language"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Tails vedvarende partition vil blive monteret."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr "Retter tilladelserne på den vedvarende diskområde."
+msgstr "Retter tilladelserne på det vedvarende diskområde."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335
 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Vedvarende guide - Sletning af vedvarende diskområde"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56
 msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr "Din vedvarende data vil blive slettet."
+msgstr "Dine vedvarende data vil blive slettet."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60
 #, perl-format
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Det vedvarende diskområde %s (%s), på <b>%s %s</b>-enheden vil blive s
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66
 msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
+msgstr "Slet"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117
 msgid "Deleting..."
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Konfiguration af netværksenheder og forbindelser"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Software installed when starting Tails"
-msgstr "Software som er installeret når Tails startes"
+msgstr "Software som er installeret når Tails starter"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
 msgid "Printers"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Tilpasset"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265
 msgid "Setup Tails persistent volume"
-msgstr "Opsæt Tails vedvarende diskområde"
+msgstr "Opsæt vedvarende diskområde i Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Netværkskort ${nic} deaktiveret"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-spoofing mislykkedes for netværkskortet ${nic_name} (${nic}), så det er midlertidigt slået fra.\nDu vil måske foretrække at genstarte Tails og slå MAC spoofing fra."
+msgstr "MAC spoofing mislykkedes for netværkskortet ${nic_name} (${nic}), så det er midlertidigt slået fra.\nDu vil måske foretrække at genstarte Tails og slå MAC spoofing fra."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Al brug af netværk er deaktiveret"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-spoofing mislykkedes for netværkskortet ${nic_name} (${nic}). Fejlretning mislykkedes også, så al brug af netværk er deaktiveret. \nDu vil måske foretrække at genstarte Tails og slå MAC spoofing fra."
+msgstr "MAC spoofing mislykkedes for netværkskortet ${nic_name} (${nic}). Fejlretning mislykkedes også, så al brug af netværk er deaktiveret. \nDu vil måske foretrække at genstarte Tails og slå MAC spoofing fra."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:38
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list