[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Mar 31 20:23:54 UTC 2020


commit 6d2c940083929bd0c4f900a061cbac362dc223fb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Mar 31 20:23:52 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 12 ++++++++++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index df0f0d9e76..5558aeed50 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "رمزنگاری کلید عمومی"
 #: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
 #: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
 msgid "A public-key cryptography system uses pairs of mathematical keys."
-msgstr ""
+msgstr "یک سیستم رمزنگاری کلید-عمومی از جفت کلید های ریاضی استفاده می کنند."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
 #: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1341,6 +1341,8 @@ msgid ""
 "the receiver but only the receiver in possession of the private key is able "
 "to decrypt the message."
 msgstr ""
+"هر فردی می تواند یک پیام را با کلید عمومی گیرنده [رمزگذاری](../encryption) "
+"کند ولی تنها گیرنده که دارای کلید خصوصی است قادر به رمزگشایی پیام است."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
 #: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1926,6 +1928,8 @@ msgid ""
 "Major web browsers include [Firefox](../firefox), Chrome, Internet Explorer,"
 " and Safari."
 msgstr ""
+"مرورگر های وب مطرح شامل [فایرفاکس](#firefox)، کروم، اینترنت اکسپلورر و "
+"سافاری می باشند."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/website-mirror/
 #: (content/glossary/website-mirror/contents+en.lrword.term)
@@ -2598,7 +2602,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Tor Browser and antivirus false positive warnings"
-msgstr ""
+msgstr "مرورگر تور و هشدار های مثبت کاذب آنتی ویروس"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2606,6 +2610,8 @@ msgid ""
 "Some antivirus software will pop up malware and/or vulnerability warnings "
 "when Tor Browser is launched."
 msgstr ""
+"برخی نرم افزار های آنتی ویروس هشدار های بدافزار و/یا آسیب پذیری هنگامی که "
+"مرورگر تور راه اندازی می شود نمایش می دهند."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8376,6 +8382,8 @@ msgid ""
 "Please see our [community page](https://community.torproject.org) for how to"
 " get involved!"
 msgstr ""
+"لطفاً [صفحه انجمن](https://community.torproject.org) ما را برای اینکه بفهمید"
+" چطور می توان کمک کرد ببینید!"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-15/
 #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.title)



More information about the tor-commits mailing list