[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Mar 29 23:45:17 UTC 2020


commit 10057b9131df4cf5a597fc781395afc1a73d916c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Mar 29 23:45:15 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 kk/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/kk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/kk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 0c32fc285f..a71e72b8a2 100644
--- a/kk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/kk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:22-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:39+0000\n"
 "Last-Translator: Dinmuhamed Esengeldi <esengeldi0202 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
 "empty and write \"get transport obfs4\" in the email's message body. Please note\n"
 "that you must send the email using an address from one of the following email\n"
 "providers: %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Көпірлерді алудың тағы бір тәсілі - электрондық почтаны жіберу%s.Электрондық поштаның тақырыбын бос қалыдырыңыз және электорндық пошта хабарламасының негізгі мәтініне \"get transport obfs4\" деп жазыңыз.Электрондық поштаны келесі электрондық пошта жеткізушілерінің бірінің мекен-жайы арқылы жіберуіңіз керек:%sнемесе%s."
 
 #: bridgedb/strings.py:117
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid ""
 " Manual explains how you can add your bridges to Tor Browser. If you are\n"
 " using Windows, Linux, or OS X, %sclick here%s to learn more. If you\n"
 " are using Android, %sclick here%s."
-msgstr "Бірінші, сіз %s Tor Browser-ді жүктеуіңіз қажет%s.Біздің Tor Browser-ді қолданушыларға арналған Нұсқаулығымызда Tor Browser-ге сіздің көпіріңіздің қалай қосу керек екендігі түсіндірілген(жазылған).Егер сіз Windows, Linux, немесе OS X қолдансаңыз %sмынаны басыңыз%s.Егер сіз Android-ты қолдансаңыз %sмына жерді басыңыз%s."
+msgstr "Бірінші, сіз %s Tor Browser-ді жүктеуіңіз қажет%s.Біздің Tor Browser-ді қолданушыларға арналған Нұсқаулығымызда Tor Browser-ге сіздің көпіріңіздің қалай қосу керек екендігі түсіндірілген.Егер сіз Windows, Linux, немесе OS X қолдансаңыз %sмынаны басыңыз%s.Егер сіз Android-ты қолдансаңыз %sмына жерді басыңыз%s."
 
 #: bridgedb/strings.py:192
 msgid "Displays this message."



More information about the tor-commits mailing list