[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Mar 25 14:47:23 UTC 2020


commit 5e3098332e2aacc506ff56d435a7c32c176fad67
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Mar 25 14:47:21 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ca.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ca.po b/ca.po
index 1fa2392e19..da15467983 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@
 # Guillem Arias Fauste <inactive+Mr_SpeedArt at transifex.com>, 2016
 # Humbert, 2014
 # Humbert, 2018
-# jmontane, 2019
+# jmontane, 2019-2020
 # josep constantí mata <iceberg.jcm at gmail.com>, 2019
 # laia_, 2014-2016
 # Miquel Bosch, 2018
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: jmontane\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
 msgid "Error while updating the signing key"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error en actualtizar la clau de signatura"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
 msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Podeu instal·lar {packages} automàticament en iniciar Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "Per a fer-ho, cal que executeu el Tails des d'una memòria USB extraïble."
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Per fer-ho, creeu un emmagatzematge persistent i instal·leu algun progr
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Per a fer-ho, instal·leu el Tails en una memòria USB extraïble i creeu un emmagatzematge persistent."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
 msgid "[package not available]"
@@ -1455,15 +1455,15 @@ msgstr "Aprèn més sobre Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1
 msgid "Delete persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix el volum persistant"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2
 msgid "Delete the persistent volume and its content"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix el volum persistent i el seu contingut"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1
 msgid "Configure persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Configura el volum persistent"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list