[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Mar 16 04:23:17 UTC 2020


commit b0f5507c2353b221c37f076579b9ca1670e86ed7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Mar 16 04:23:14 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+zh-CN.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 8f0f37bf31..adacadc68c 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgid ""
 "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth "
 "usage - you may need to experiment with which values make your connection "
 "comfortable."
-msgstr ""
+msgstr "否则,你可能会在最大带宽使用时掉包——你可能需要试验一下哪些值使你的连接顺畅。"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgid ""
 "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch"
 " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn"
 " which connections were relayed and which started at you."
-msgstr ""
+msgstr "有些情况下,它不能帮助我们:如果一个网络入侵者观看了你所有的来来往往的通信,那么他很容易发现哪些连接被转接了,哪些连接从你开始。"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
 #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list