[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Mar 2 09:45:31 UTC 2020


commit 35744bbff62e71bcb2dbb90dbe930a7935077e32
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Mar 2 09:45:28 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+de.po | 2 ++
 contents+tr.po | 7 ++++++-
 2 files changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 78def708a1..7d5742a97f 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -2213,6 +2213,8 @@ msgid ""
 "For example, using Tor Browser may be viewed as illegal or anti-government "
 "activity."
 msgstr ""
+"Zum Beispiel wird die Verwendung des Tor Browsers manchmal als illegal und "
+"regierungsfeindlich angesehen."
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index bf302929a2..911cce1c04 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Barış <bariserenkara at gmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2020
 # Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2020
+# T. E. Kalayci <tekrei at gmail.com>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-11 12:15+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei at gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -842,6 +843,8 @@ msgid ""
 "All nodes are important, but they have different technical requirements and "
 "legal implications."
 msgstr ""
+"Bütün düğümler önemli, ancak farklı teknik gereksinimleri ve yasal sonuçları"
+" var."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -849,6 +852,8 @@ msgid ""
 "Understanding the different kinds of nodes is the first step to learning "
 "which one is right for you."
 msgstr ""
+"Farklı düğüm türleri anlamak, kendiniz için uygun olan öğrenmenin ilk "
+"adımıdır."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list