[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Mar 1 23:53:34 UTC 2020


commit 2b9c21a79e9f110ee3bed6c3f195034721faf98f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Mar 1 23:53:32 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+de.po | 12 ++++++++++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 82f68d9c60..68b963d46d 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -5085,11 +5085,13 @@ msgid ""
 "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as "
 "follows:"
 msgstr ""
+"Eine Möglichkeit es zu machen (wenn du mit einem laufenden Relay Setup "
+"beginnst) ist wie folgt:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
 #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0."
-msgstr ""
+msgstr "* In der Relay Tor torrc Datei, setze einfach den SocksPort auf 0."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
 #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5097,6 +5099,8 @@ msgid ""
 "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a "
 "different log file from the relay."
 msgstr ""
+"* Erstelle eine neue torrc Datei aus dem torrc,beispiel und stelle sicher, "
+"dass sie eine andere Datei als das Relay verwenden."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
 #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5109,6 +5113,8 @@ msgid ""
 "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f "
 "/path/to/correct/torrc`."
 msgstr ""
+"* Fügen sie `-f /path/to/correct/torrc` in die Startskripte des Clients und "
+"des Relays ein."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
 #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5116,11 +5122,13 @@ msgid ""
 "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and "
 "`Tor.relay` may make separation of configs easier."
 msgstr ""
+"* Die Veränderung der Startskripte zu `Tor.client` und `Tor.relay` in "
+"Linux/BSD/Mac OS X kann die Trennung der config erleichtern."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/
 #: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I use IPv6 on my relay?"
-msgstr ""
+msgstr "Kann ich IPv6 auf meinem Relay verwenden?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/
 #: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list