[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jun 16 03:53:34 UTC 2020


commit 6afd5cde18e3b454cda5cd5f27e19819e1a5a70a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jun 16 03:53:32 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ka.po | 17 ++++++++++++++++-
 1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 3b85e856a1..16f390579e 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -9173,6 +9173,9 @@ msgid ""
 "intuitive for most people to think of users, that's why we say users and not"
 " clients."
 msgstr ""
+"მაშინ ეს მომხმარებლები მიიჩნევა ერთ მომხმარებლად. ჩვენ სინამდვილეში "
+"კლიენტებს ვითვლით, მაგრამ ხალხის უმეტესობა მომხმარებლებს მოიაზრებს ხოლმე, "
+"ამიტომაც ჩვენც მომხმარებლებს ვამბობთ და არა კლიენტებს."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/user-overcount/
 #: (content/metrics/user-overcount/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9180,6 +9183,8 @@ msgid ""
 "What if a user runs tor on a laptop and changes their IP address a few times"
 " per day?  Don't you overcount that user?"
 msgstr ""
+"და თუ მომხმარებელი იყენებს Tor-ს ლეპტოპზე და ცვლის IP-მისამართებს დღეში "
+"რამდენჯერმე?  ზედმეტად ითვლით?"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/user-overcount/
 #: (content/metrics/user-overcount/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9187,6 +9192,8 @@ msgid ""
 "No, because that user updates their list of relays as often as a user that "
 "doesn't change IP address over the day."
 msgstr ""
+"არა, ვინაიდან ეს მომხმარებელი აახლებს გადამცემების სიას იმდენჯერვე დღეში, "
+"რამდენჯერაც ის მომხმარებელი, რომელიც არ ცვლის IP-მისამართს."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
 #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10608,6 +10615,10 @@ msgid ""
 "should have access to a user account with system administration privileges, "
 "e.g your user should be in the sudo group."
 msgstr ""
+"> **გაითვალისწინეთ:** ნიშანი # მიუთითებს, რომ კოდი ეშვება ძირეული უფლებებით."
+" ეს კი ნიშნავს, რომ უნდა გქონდეთ წვდომა მომხმარებლის იმ ანგარიშთან, რომელსაც"
+" ექნება სისტემასთან აღმატებული წვდომა, მაგ. თქვენი მომხმარებელი უნდა "
+"ეკუთვნოდეს sudo-ჯგუფს."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10871,6 +10882,10 @@ msgid ""
 "you should have access to a user account with system administration "
 "privileges, e.g your user should be in the sudo group."
 msgstr ""
+"> **გაითვალისწინეთ:** ნიშანი # მიუთითებს, რომ კოდი ეშვება ძირეული უფლებებით."
+" ეს კი ნიშნავს, რომ უნდა გქონდეთ წვდომა მომხმარებლის იმ ანგარიშთან, რომელსაც"
+" ექნება სისტემასთან აღმატებული წვდომა, მაგ. თქვენი მომხმარებელი უნდა "
+"ეკუთვნოდეს sudo-ჯგუფს."
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11010,7 +11025,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "We take abuse seriously."
-msgstr ""
+msgstr "ჩვენ დარღვევებს ყურადღებით ვეპყრობით."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list