[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jun 16 03:23:40 UTC 2020


commit 346093acf84ad56aa10cd40add116b08952a2361
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jun 16 03:23:38 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ka.po | 24 ++++++++++++++++++------
 1 file changed, 18 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index d94a56d3c2..3b85e856a1 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8823,7 +8823,7 @@ msgid ""
 "didn't contain all the data we use to estimate user numbers."
 msgstr ""
 "ჩვენ გვაქვს აღწერილობის არქივები მაგ დრომდე, თუმცა არ შეიცავს ყველა იმ "
-"მონაცემებს, რომლებსაც ვიყენებთ მომხმარებელთა მიახლოებითი ციფრების "
+"მონაცემს, რომელსაც ვიყენებთ მომხმარებელთა მიახლოებითი რაოდენობის "
 "გამოსათვლელად."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/2011-archive/
@@ -8894,7 +8894,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Once more bridges report these data, the numbers will become more accurate."
 msgstr ""
-"რაც უფრო მეტი ხიდი გადმოსცემს ამ მონაცემებს, ციფრები მით უფრო ზუსტი იქნება."
+"რაც უფრო მეტი ხიდი გადმოსცემს ამ მონაცემებს, რაოდენობა მით უფრო ზუსტი "
+"იქნება."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/censorship-events/
 #: (content/metrics/censorship-events/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8921,8 +8922,8 @@ msgid ""
 "If the actual number is higher or lower, this might indicate a possible "
 "censorship event or release of censorship."
 msgstr ""
-"თუ მიმდინარე ციფრები მაღალი ან დაბალი იქნება, ეს მიანიშნებს შესაძლო "
-"ცენზურაზე ან მის მოხსნაზე."
+"თუ მიმდინარე რაოდენობა გაზრდილი ან შემცირებული იქნება, ეს მიანიშნებს შესაძლო"
+" ცენზურაზე ან მის მოხსნაზე."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/censorship-events/
 #: (content/metrics/censorship-events/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8964,7 +8965,7 @@ msgid ""
 "GeoIP database."
 msgstr ""
 "ეს ცნობარები აქცევს IP-მისამართებს ქვეყნის კოდებად და გადმოსცემს ამ ციფრებს "
-"ერთიანი სახით.  ესაა ერთ-ერთი მიზეზი, რატომაცაა Tor აღჭურვილი GeoIP "
+"ერთიანი სახით. ესაა ერთ-ერთი მიზეზი, რატომაც არის Tor აღჭურვილი GeoIP "
 "მონაცემთა ბაზით."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/directories-reports/
@@ -9049,7 +9050,7 @@ msgid ""
 "Why do you believe the current approach to estimate user numbers is more "
 "accurate?"
 msgstr ""
-"რატომ ფიქრობთ, რომ ამჟამინდელი მიდგომით მომხმარებელთა მიახლოებითი ციფრები "
+"რატომ ფიქრობთ, რომ ამჟამინდელი მიდგომით მომხმარებელთა მიახლოებითი რაოდენობა "
 "უფრო ზუსტია?"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/methodology/
@@ -9131,6 +9132,10 @@ msgid ""
 "but not all clients are connected 24/7, so we picked the number 10 for the "
 "average client."
 msgstr ""
+"ჩვენ ვაკეთებთ დაშვებას, რომ კლიენტი საშუალოდ 10 ასეთ მოთხოვნას აგზავნის "
+"დღეში. Tor-კლიენტი რომელიც ჩართულია 24/7 დროით, დაახლოებით 15 მოთხოვნას "
+"აგზავნის დღეში, მაგრამ ყველა კლიენტი არაა მიერთებული 24/7, ამიტომ ჩვენ "
+"ვირჩევთ საშუალოდ 10 მოთხოვნას თითო კლიენტისთვის."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
 #: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9138,6 +9143,8 @@ msgid ""
 "We simply divide directory requests by 10 and consider the result as the "
 "number of users."
 msgstr ""
+"ჩვენ უბრალოდ ვყოფთ ცნობარის მოთხოვნების რაოდენობას 10-ზე და ვიღებთ "
+"მომხმარებელთა რაოდენობას."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
 #: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9146,6 +9153,9 @@ msgid ""
 " a client that stays online  for one tenth of a day, so 2 hours and 24 "
 "minutes."
 msgstr ""
+"შეიძლება სხვანაირადაც შევხედოთ, რომ დავუშვათ თითოეული მოთხოვნა წარმოადგენს "
+"კლიენტს, რომელიც ატარებს ინტერნეტში, დღის მეათედ ნაწილს, 2 საათსა და 24 "
+"წუთს."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/
 #: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9153,6 +9163,8 @@ msgid ""
 "Are these tor clients or users?  What if there's more than one user behind a"
 " tor client?"
 msgstr ""
+"ეს tor-კლიენტებია თუ მომხმარებლები? რა ხდება, თუ ერთზე მეტი მომხმარებელი "
+"იქნება კლიენტის უკან?"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/
 #: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list