[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jun 16 02:53:45 UTC 2020
commit a649b9c24b023497c6f2ccff34a19f2e03ab785d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jun 16 02:53:42 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 25 ++++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 66f5b8f2e0..d94a56d3c2 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -9039,6 +9039,9 @@ msgid ""
"the last data point in a graph indicates a recent trend change which is in "
"fact just an artifact of the algorithm."
msgstr ""
+"á©ááá áááá áá áááá áá á áá¦áá¡ áááááªááááá¡ áá áá¤áááááá, áááááááá ááá¡á£á á¡ áááá áááá "
+"áááá á¬áá á¢áááá¡ ááááá®á áá ááááá¬ááá£áá áªááááááá, á á᪠á¨ááá«áááá á£áá áááá áá ááááá "
+"ááááá®ááááá¡ á¬áá áááááááááá¡."
#: https//support.torproject.org/metrics/methodology/
#: (content/metrics/methodology/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9046,6 +9049,8 @@ msgid ""
"Why do you believe the current approach to estimate user numbers is more "
"accurate?"
msgstr ""
+"á áá¢áá á¤áá¥á ááá, á áá ááááááááááá áááááááá áááá®ááá áááááá áááá®ááááááá áªáá¤á ááá "
+"á£á¤á á áá£á¡á¢áá?"
#: https//support.torproject.org/metrics/methodology/
#: (content/metrics/methodology/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9053,6 +9058,8 @@ msgid ""
"For direct users, we include all directories which we didn't do in the old "
"approach."
msgstr ""
+"ááá ááááá á áááá®ááá ááááááá¡áááá¡, á©ááá ááá§ááááá á§áááá áªááááá á¡, áááá¡á®ááááááá "
+"á«áááá áááááááá¡ááá."
#: https//support.torproject.org/metrics/methodology/
#: (content/metrics/methodology/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9060,6 +9067,9 @@ msgid ""
"We also use histories that only contain bytes written to answer directory "
"requests, which is more precise than using general byte histories."
msgstr ""
+"á©ááá ááá áááá ááá§ááááá ááá ááááá áááááªááááá¡ááª, á áááááá᪠á¨áááªááá¡ áááá¢ááá¡ áá®áááá"
+" áªááááá áá¡ áááá®ááááááá¡ á¡áááá¡á£á®áá, áá¡ áá ááᢠá¡ááá£á¡á¢áá¡ áá«áááá, áááá á áááá¢áááá¡ "
+"áááááá ááá áááááá áááááªááááá."
#: https//support.torproject.org/metrics/stats-report/
#: (content/metrics/stats-report/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9067,6 +9077,8 @@ msgid ""
"Are there more fine-grained numbers available, for example, on the number of"
" users per hour?"
msgstr ""
+"áá á¡ááááá¡ á£á¤á á ááá¬áá ááááááá áááááªááááá, ááááááááá áááá®ááá ááááááá¡ á áááááááá "
+"á¡áááá¨á?"
#: https//support.torproject.org/metrics/stats-report/
#: (content/metrics/stats-report/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9074,6 +9086,8 @@ msgid ""
"No, the relays that report these statistics aggregate requests by country of"
" origin and over a period of 24 hours."
msgstr ""
+"áá á, ááááááªááááá áááááááá¡ áááá®ááááááá¡ áááá ááááá£á á¡á¢áá¢áá¡á¢ááá£á áááááªááááá¡, "
+"á¬áá áááááááá á¥ááá§ááááá¡ ááá®ááááá, 24 á¡ááááááá á¨á£áááááááá."
#: https//support.torproject.org/metrics/stats-report/
#: (content/metrics/stats-report/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9081,11 +9095,16 @@ msgid ""
"The statistics we would need to gather for the number of users per hour "
"would be too detailed and might put users at risk."
msgstr ""
+"á¡á¢áá¢áá¡á¢ááá£á á áááááªááááá, á áááááá᪠á¡áááá áá á¡áááá¨á áááá®ááá ááááááá¡ á ááááááááá¡ "
+"ááá¡ááááááá, áááªáááááá ááᢠá¬áá ááááá ááá¤áá áááªááá¡ á¡áááá áááá¡, á á᪠"
+"áááá®ááá ááááááá¡áááá¡ á¡áá¤á áá®áá¡ á¨ááá«áááá á¬áá áááááááááá¡."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-estimation/
#: (content/metrics/user-estimation/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How is it even possible to count users in an anonymity network?"
msgstr ""
+"á¡ááá ááá, á áááá áá áá¡ á¨áá¡áá«áááááá ááá¤áá á£áá áááááááá¡ áá¥ááá áááá®ááá áááááá á¥á¡ááá¨á"
+" áááá á ááááááááá¡ áááááá?"
#: https//support.torproject.org/metrics/user-estimation/
#: (content/metrics/user-estimation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9094,11 +9113,15 @@ msgid ""
" clients make periodically to update their list of relays and estimate user "
"numbers indirectly from there."
msgstr ""
+"á©ááá á¡áááááááááá¨á áá ááááááá áááá®ááá áááááá¡, áá áááá ááááááá áááá®áááááá¡ "
+"áªááááá áááá¡ ááááá á, á áááááá᪠áááááá¢ááá áá ááááá á ááá®ááááá áááááááá "
+"ááááááªáááááá¡ á¡ááá¡, áá¡ áááá«áááá¡ áááá®ááá áááááá áááá®ááááááá á ááááááááá¡ "
+"áá áááá ááááá áááááªááááá¡."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
#: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do you get from these directory requests to user numbers?"
-msgstr ""
+msgstr "á áááá áá¥áªááá áªááááá áá¡ áááá®áááááá¡ áááá®ááá áááááá á ááááááááá?"
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
#: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list