[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jun 13 13:15:33 UTC 2020


commit b2b3395e35a24878e1a2eb0a75fb825e6551963e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jun 13 13:15:31 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+de.po | 47 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 37 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 818fb1425e..bb16597f6c 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -11735,12 +11735,12 @@ msgstr "Wie man ein Mittel/Schutz-Relay unter DragonflyBSD bereitstellt."
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 1. Bootstrap `pkg`"
-msgstr ""
+msgstr "# 1. Bootstrap `pkg`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
-msgstr ""
+msgstr "### 1.1. Empfohlene Schritte zur Einrichtung von `pkg`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11749,11 +11749,15 @@ msgid ""
 " going to use HTTPS to fetch our packages, and updates - so here we also "
 "need an extra package to help us out (ca_root_nss)."
 msgstr ""
+"Hier wird es ähnlich wie auf einem **FreeBSD**-System sein, und wir werden "
+"HTTPS benutzen, um unsere Pakete und Aktualisierungen zu holen - also "
+"brauchen wir auch hier ein zusätzliches Paket, das uns hilft "
+"(`ca_root_nss`)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "DragonflyBSD has 2 packages repositories:"
-msgstr ""
+msgstr "DragonflyBSD hat 2 Paket-Repositories:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11762,11 +11766,14 @@ msgid ""
 "`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use "
 "**pkg+https://** for Avalon."
 msgstr ""
+"Wir können einfach die **URL**, die verwendet wird, um auf die Repositories "
+"auf `/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` zu verweisen, bearbeiten, und das "
+"war's! Denk dran, **pkg+https://** für Avalon zu verwenden."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 2. Install `tor` DragonflyBSD's Package"
-msgstr ""
+msgstr "# 2. Installation von `tor` DragonflyNetBSD's Paket"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11785,7 +11792,7 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configure `/usr/local/etc/tor/torrc`"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. Konfiguriere `/usr/local/etc/tor/torrc`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11797,6 +11804,8 @@ msgid ""
 "This is a very simple version of the `torrc` configuration file in order to "
 "run a Middle/Guard relay on the Tor network:"
 msgstr ""
+"Dies ist eine sehr einfache Version der `torrc`-Konfigurationsdatei, um "
+"einen Middle/Schutz-Relay im Tor-Netzwerk zu betreiben:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11806,7 +11815,7 @@ msgstr "# 4. Starte `tor`:"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Final Notes"
-msgstr ""
+msgstr "# 5. Schlussbemerkungen"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11823,6 +11832,9 @@ msgid ""
 "section](/relay/getting-help/). If your relay is now running, check out the "
 "[post-install](/relay/setup/post-install/) notes."
 msgstr ""
+"Wenn du Probleme beim Einrichten deiner Brücke hast, schau dir unsere "
+"[Hilfe-Sektion](/relay/getting-help/) an. Wenn deine Brücke jetzt läuft, "
+"schau dir die [Post-install notes](/relay/post-install/) an."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
@@ -11832,7 +11844,7 @@ msgstr "CentOS/RHEL"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr ""
+msgstr "Wie man ein Mittel/Schutz-Relay unter CentOS/RHEL einsetzt"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11841,7 +11853,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "# 1. Automatische Software-Aktualisierungen aktivieren"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11857,11 +11869,16 @@ msgid ""
 "about it. Follow the instructions to enable [automatic software "
 "updates](updates) for your operating system."
 msgstr ""
+"Eines der wichtigsten Dinge, um dein Relay sicher zu halten, ist die "
+"rechtzeitige und idealerweise automatische Installation von "
+"Sicherheitsupdates, damit du es nicht vergessen kannst. Folge den "
+"Anweisungen, um [automatische Software-Aktualisierungen](Updates) für dein "
+"Betriebssystem zu aktivieren."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 2. Enable the EPEL repository"
-msgstr ""
+msgstr "# 2. Aktiviere das EPEL-Repository"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11869,6 +11886,8 @@ msgid ""
 "To install `tor` package on CentOS/RHEL, you need to install the "
 "[EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) repository first:"
 msgstr ""
+"Um das Paket `tor` auf CentOS/RHEL zu installieren, musst du zuerst das "
+"Repository [EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) installieren:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11879,6 +11898,7 @@ msgstr "`yum install epel-release`"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Install the tor package and verify the EPEL signing key"
 msgstr ""
+"# 3. Installiere das tor-Paket und überprüfe den EPEL-Signaturschlüssel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11893,11 +11913,16 @@ msgid ""
 "matches with the one available on the [Fedora Project "
 "website](https://getfedora.org/keys/)."
 msgstr ""
+"Wenn du das erste Paket aus dem EPEL-Repository installierst, wirst du nach "
+"der Überprüfung des EPEL GPG-Signaturschlüssels gefragt. Bitte stelle "
+"sicher, dass der Schlüssel mit dem auf der Website des [Fedora-Projekts] "
+"(https://getfedora.org/keys/) verfügbaren Schlüssel übereinstimmt."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
 msgstr ""
+"# 4. Lege die tor-Konfigurationsdatei `/etc/tor/torrc` an Ort und Stelle"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11906,7 +11931,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
-msgstr ""
+msgstr "#ändere den Spitznamen \"myNiceRelay\" in einen Namen, der dir gefällt"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11949,6 +11974,8 @@ msgstr "ExitRelay 0"
 msgid ""
 "# Change the email address bellow and be aware that it will be published"
 msgstr ""
+"# Ändere die untenstehende E-Mail Adresse und beachte, dass sie "
+"veröffentlicht wird"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list