[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jun 13 11:53:36 UTC 2020


commit 4393acaad303ecddccb74b38ab45cb0104367480
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jun 13 11:53:34 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ka.po | 21 +++++++++++++++++++--
 1 file changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 837d51830d..4416974dc5 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8872,11 +8872,12 @@ msgstr ""
 #: (content/metrics/bridges-reports/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why are there so few bridge users that are not using the default OR"
 msgstr ""
+"რატომაა ასე ცოტა მომხმარებელი ხიდების, რომლებიც არ იყენებენ ნაგულისხმევ OR"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/bridges-reports/
 #: (content/metrics/bridges-reports/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "protocol or that are using IPv6?"
-msgstr ""
+msgstr "ოქმს ან იყენებენ IPv6-ს?"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/bridges-reports/
 #: (content/metrics/bridges-reports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8884,6 +8885,9 @@ msgid ""
 "Very few bridges report data on transports or IP versions yet, and by "
 "default we consider requests to use the default OR protocol and IPv4."
 msgstr ""
+"ძალიან ცოტა ხიდი გადმოსცემს მონაცემს გადამყვანზე ან IP-ვერსიაზე ჯერჯერობით, "
+"ამიტომ თავისთავად გადაწყდა, რომ მოთხოვნებისთვის გამოყენებული იყოს "
+"ნაგულისხმევი OR-ოქმი ა IPv4."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/bridges-reports/
 #: (content/metrics/bridges-reports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8907,6 +8911,9 @@ msgid ""
 "user numbers over a series of days and predicts the user number in the next "
 "days."
 msgstr ""
+"ჩვენ გაშვებული გვაქვს არსებულიდან გადახრის მიხედვით ცენზურის ამოცნობის "
+"სისტემა, რომელიც თვალს ადევნებს მომხმარებელთა მიახლოებით რაოდენობას დღეების "
+"გარკვეულ მიმდევრობაში და წინასწარ განჭვრეტს რაოდენობას მომდევნო დღეებისთვის."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/censorship-events/
 #: (content/metrics/censorship-events/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8932,6 +8939,8 @@ msgid ""
 "So, are these distinct users per day, average number of users connected over"
 " the day, or what?"
 msgstr ""
+"ანუ ესაა უნიკალური რაოდენობა ყოველდღიურად, საშუალო რაოდენობა დაკავშირებული "
+"მომხმარებლების დღეში, თუ რა?"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/concurrent-users/
 #: (content/metrics/concurrent-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8939,6 +8948,8 @@ msgid ""
 "Average number of concurrent users, estimated from data collected over a "
 "day. We can't say how many distinct users there are."
 msgstr ""
+"საშუალო რაოდენობა საერთო მომხმარებლების, გამოთვლილი დღიურად აგროვებული "
+"მონაცემებიდან. ჩვენ ვერ ვიტყვით, უნიკალური რამდენია მათ შორის."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/country-origin/
 #: (content/metrics/country-origin/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8959,7 +8970,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/metrics/directories-reports/
 #: (content/metrics/directories-reports/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Do all directories report these directory request numbers?"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა ცნობარი გადმოსცემს ცნობარის ამ მოთხოვნების რაოდენობას?"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/directories-reports/
 #: (content/metrics/directories-reports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8967,6 +8978,8 @@ msgid ""
 "No, but we can see what fraction of directories reported them, and then we "
 "can extrapolate the total number in the network."
 msgstr ""
+"არა, მაგრამ ჩვენ შეგვიძლია ვნახოთ ნაწილი ცნობარებისა, რომლებიც გადმოსცემს ამ"
+" მონაცემებს და შემდეგ ვივარაუდოთ საერთო რაოდენობა ქსელში."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/graph-data-point/
 #: (content/metrics/graph-data-point/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8974,6 +8987,8 @@ msgid ""
 "But I noticed that the last data point went up/down a bit since I last "
 "looked a few hours ago. Why is that?"
 msgstr ""
+"თუმცა შევნიშნე, რომ მონაცემთა ბოლო წერტილი ცოტათი ზემოთ/ქვემოთ შეიცვალა, "
+"რამდენიმე საათის წინ ნანახისგან განსხვავებით. რატომ ხდება ასე?"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/graph-data-point/
 #: (content/metrics/graph-data-point/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8981,6 +8996,8 @@ msgid ""
 "The reason is that we publish user numbers once we're confident enough that "
 "they won't change significantly anymore."
 msgstr ""
+"მიზეზი ისაა, რომ მომხმარებელთა რიცხვებს მხოლოდ მას შემდეგ ვაქვეყნებთ, რაც "
+"საკმარისად დავრწმუნდებით რომ მნიშვნელოვნად აღარ შეიცვლება."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/graph-data-point/
 #: (content/metrics/graph-data-point/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list