[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jun 7 15:23:50 UTC 2020


commit e3983586535cc39ca46063fed13ab9ef4991e594
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jun 7 15:23:48 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+pt-BR.po | 15 ++++++++++++---
 1 file changed, 12 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 3b3690afd4..92ee85c449 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@
 # Emma Peel, 2020
 # m tk, 2020
 # Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2020
-# Igor Bk 13 <igorgcoleto at gmail.com>, 2020
+# Igor Bk 13, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Igor Bk 13 <igorgcoleto at gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Igor Bk 13, 2020\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7547,6 +7547,9 @@ msgid ""
 "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and "
 "`Tor.relay` may make separation of configs easier."
 msgstr ""
+"* No Linux/BSD/Mac OS X, mudar os scripts de inicialização para "
+"\"Tor.cliente\" e \"Tor.rele\" pode tornar a separação de configuração mais "
+"fácil."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/
 #: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7584,6 +7587,8 @@ msgstr ""
 #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?"
 msgstr ""
+"Como eu posso limitar a quantidade total de bandwidth usada pelo meu relé "
+"Tor?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
 #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7711,7 +7716,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
 #: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I want to run more than one Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "Eu quero executar mais de um relé Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
 #: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7719,6 +7724,8 @@ msgid ""
 "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, "
 "we're happy with that."
 msgstr ""
+"Ótimo. Se você pode executar vários relês para doar mais para a rede, nós "
+"ficamos feliz com isso."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
 #: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7726,6 +7733,8 @@ msgid ""
 "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part "
 "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity."
 msgstr ""
+"Porém, por favor, não rode mais do que algumas dúzias na mesma rede, visto "
+"que parte do objetivo da rede Tor é dispersão e diversidade."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
 #: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list