[tor-commits] [translation/tor_animation] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_animation

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jun 6 20:50:57 UTC 2020


commit 9da0d601b0a6bb142a16f88c5dd781479c169e84
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jun 6 20:50:55 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_animation
---
 hi.srt | 39 ++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/hi.srt b/hi.srt
index 7376171b62..2b56e944ff 100644
--- a/hi.srt
+++ b/hi.srt
@@ -4,8 +4,8 @@
 
 2
 00:00:03,120 --> 00:00:07,700
-We are constantly sharing information
-about ourselves and our private lives:
+हम आजकल हर समय अपने और अपनी जिंदगी की 
+हर एक बात इंटरनेट पर डालते रहते है 
 
 3
 00:00:08,000 --> 00:00:09,960
@@ -52,18 +52,16 @@ about ourselves and our private lives:
 
 13
 00:00:37,140 --> 00:00:40,840
-Tor Browser protects our privacy
-and identity on the Internet.
+टॉर ब्राउजर आपकी निजी जिंदगी और आपकी पहचान की सुरक्षा करता है। 
 
 14
 00:00:41,560 --> 00:00:44,760
-Tor secures your connection
-with three layers of encryption
+टॉर आपका कनेक्शन एन्क्रिप्शन की तीन परतों से सुरक्षित बनाता है
 
 15
 00:00:44,940 --> 00:00:49,760
-and passes it through three voluntarily
-operated servers around the world,
+और उसे दुनिया के किसी भी 
+तीन स्वैच्छिक सर्वर्स से पास किया जाता है,
 
 16
 00:00:50,280 --> 00:00:53,520
@@ -81,13 +79,12 @@ and mass surveillance.
 
 19
 00:01:02,880 --> 00:01:07,340
-Perhaps you live in a repressive country
-which tries to control and surveil the Internet.
+शायद आप ऐसे देश मे रहते हो जहां 
+आपके इंटरनेट पर किए जाने वाले हर काम पर ध्यान रखा जाता है। 
 
 20
 00:01:07,900 --> 00:01:11,800
-Or perhaps you don't want big corporations
-taking advantage of your personal information.
+या फिर आप नहीं चाहते के कॉर्पोरेट आपकी निजी जिंदगी के बारे में जाने। 
 
 21
 00:01:12,880 --> 00:01:15,640
@@ -123,35 +120,31 @@ taking advantage of your personal information.
 
 28
 00:01:39,640 --> 00:01:41,300
-starting when you first
-clicked on a product.
+जो हमेशा आपकी इंटरनेट पे किए गए सभी चीजों का अभिलेखा रखती है। 
 
 29
 00:01:43,880 --> 00:01:47,380
-By using Tor, the sites you visit
-won't even know who you are,
+टॉर इस्तेमाल करने से, जो साइट पे आप जाएंगे, वो बता भी नहीं पाएंगे के आप कौन है,
 
 30
 00:01:47,540 --> 00:01:49,760
-from what part of the world
-you're visiting them,
+आप कहाँ से है,
 
 31
 00:01:49,920 --> 00:01:51,920
-unless you login and tell them so.
+जब तक आप खुद लॉगिन करके उन्हे बताते नहीं। 
 
 32
 00:01:54,200 --> 00:01:55,840
-By downloading and using Tor,
+टॉर डाउनलोड कर उसका इस्तेमाल करके,
 
 33
 00:01:56,200 --> 00:01:58,560
-you can protect the people
-who need anonymity,
+आप उन लोगों की सुरक्षा कर सकते है जो गुमनाम रहना चाहते है,
 
 34
 00:01:58,880 --> 00:02:01,640
-like activists, journalists and bloggers.
+जैसे कि कार्यकर्ता, पत्रकार और ब्लॉगगर्स। 
 
 35
 00:02:02,000 --> 00:02:07,000



More information about the tor-commits mailing list