[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jun 3 07:47:26 UTC 2020


commit 06248dbe9105b547c819ba7463da0e6331c82e38
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jun 3 07:47:24 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ja.po | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index 890d64412d..524f29f356 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -18,7 +18,7 @@
 # Katabame Ayame <katabamia at gmail.com>, 2017
 # Kota Ura, 2017
 # Masaki Saito <rezoolab at gmail.com>, 2013
-# mksyslab, 2014
+# 9e07209270d73636b184c60f51a5f7ab_6c2ca72, 2014
 # 0193a512e33a32b3af4925ff994ecfd9, 2018
 # nord stream <nord-stream at ochaken.jp.eu.org>, 2016
 # Ippei Shinozaki <shino.ip.1231 at gmail.com>, 2015
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-03 07:44+0000\n"
+"Last-Translator: 323484\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:42
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Torの準備が完了しました"
+msgstr "Tor の準備が完了しました"
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:43
 msgid "You can now access the Internet."
@@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "追加ソフトウェア"
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Tailsを起動する時に、固定記憶域から追加ソフトウェアをインストールできます。"
+msgstr "Tails を起動する時に、固定記憶域から追加ソフトウェアをインストールできます。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Tailsを起動する時に、以下のソフトウェアは自動的に固定記憶域からインストールされます。 "
+msgstr "Tails を起動する時に、以下のソフトウェアは自動的に固定記憶域からインストールされます。 "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "デバイスがUSBイメージまたはTailsインストーラーを使
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails は DVD またはリードオンリーなデバイスから起動しました"
+msgstr "Tails は DVD または読み取り専用のデバイスから起動しました"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Torの状態"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus at tails.boum.org/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Onionサーキットを開きます"
+msgstr "Onion サーキットを開きます"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
@@ -1460,15 +1460,15 @@ msgstr "Tails について詳しく知る"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1
 msgid "Delete persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "永続的ボリュームを削除"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2
 msgid "Delete the persistent volume and its content"
-msgstr ""
+msgstr "永続的ボリュームおよびその中のコンテンツを削除"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1
 msgid "Configure persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "永続的ボリュームを作成"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list