[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jul 29 18:15:14 UTC 2020
commit e1abf2eee69f5e524c577746ab17d20326c18560
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jul 29 18:15:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 16 +++++++++++++++-
1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index 3744663dc0..61a9a55232 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1778,6 +1778,8 @@ msgid ""
"Is the Tor Project required to identify me as a donor to the United States "
"government, or to any other authority?"
msgstr ""
+"ÙÙ ÙÙØ·Ùب Ù
Ù Ù
شرÙع Tor تعرÙÙ ÙÙÙت٠ÙÙ
اÙØ ÙØÙÙÙ
Ø© اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة Ø Ø£Ù ÙØ£Ù "
+"سÙطة أخرÙØ"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:621
msgid ""
@@ -1785,6 +1787,9 @@ msgid ""
"required to report the donation amount and your name and address (if we have"
" it) to the IRS, on Schedule B of the Form 990, which is filed annually."
msgstr ""
+"إذا تبرعت بÙ
بÙغ 20000 دÙÙار أ٠أÙثر ÙÙ
شرÙع Tor Ù٠عاÙ
ÙاØد Ø ÙÙجب عÙÙÙا "
+"إبÙاغ Ù
بÙغ اÙتبرع ÙاسÙ
Ù ÙعÙÙاÙÙ (إذا Ùا٠ÙدÙÙا) Ø¥ÙÙ Ù
صÙØØ© اÙضرائب اÙØ£Ù
رÙÙÙØ© "
+"Ø Ù٠اÙجدÙ٠ب Ù
٠اÙÙÙ
Ùذج 990 Ø ÙاÙØ°Ù ÙتÙ
تÙدÙÙ
٠سÙÙÙÙا ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:623
msgid ""
@@ -1792,22 +1797,27 @@ msgid ""
"from the copy of the 990 that's made publicly-available, and that's what we "
"do."
msgstr ""
+"ÙÙ
ع Ø°ÙÙ Ø Ù
٠اÙطبÙع٠أ٠تÙÙÙ
اÙÙ
ÙظÙ
ات غÙر اÙربØÙØ© بتÙÙÙØ Ù
عÙÙÙ
ات اÙÙ
اÙØÙÙ "
+"اÙÙردÙØ© Ù
Ù Ùسخة 990 اÙت٠تÙ
إتاØتÙا ÙÙجÙ
ÙÙر Ø ÙÙذا Ù
ا ÙÙÙÙ
بÙ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:625
msgid ""
"We are not required to identify donors to any other organization or "
"authority, and we do not."
msgstr ""
+"ÙسÙا Ù
طاÙبÙ٠بتØدÙد اÙجÙات اÙÙ
اÙØØ© ÙØ£ÙØ© Ù
ÙظÙ
Ø© أ٠سÙطة Ø£Ø®Ø±Ù Ø ÙÙØÙ Ùا ÙÙع٠"
+"Ø°ÙÙ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:631
msgid ""
"In your privacy policy, you say you will never publicly identify me as a "
"donor without my permission."
msgstr ""
+"Ù٠سÙاسة اÙخصÙصÙØ© اÙخاصة Ø¨Ù Ø ØªÙÙ٠أÙÙ Ù٠تعرÙÙ٠عÙÙÙا ÙÙ
تبرع بدÙ٠إذ٠Ù
ÙÙ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:633
msgid "What does that mean?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
اذا ÙعÙ٠ذاÙÙØ"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:637
msgid "Yes, that's right."
@@ -1818,12 +1828,14 @@ msgid ""
"If you donate to the Tor Project, there will be some people at the Tor "
"Project who know about your donation."
msgstr ""
+"إذا تبرعت ÙÙ
شرÙع Tor Ø Ø³ÙÙÙÙ ÙÙا٠بعض اÙأشخاص ÙÙ Ù
شرÙع Tor ÙعرÙÙ٠ع٠تبرعÙ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:641
msgid ""
"However, we will never publicly identify you as a donor, unless you have "
"given us permission to do so."
msgstr ""
+"ÙÙ
ع Ø°ÙÙ Ø ÙÙ ÙعرÙÙ٠عÙÙÙا أبدÙا ÙÙ
تبرع Ø Ø¥Ùا إذا ÙÙت Ùد سÙ
Øت ÙÙا بذÙÙ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:643
msgid ""
@@ -1831,6 +1843,8 @@ msgid ""
"do anything else that would publicly identify you as someone who has "
"donated."
msgstr ""
+"Ùذا ÙعÙ٠أÙÙا ÙÙ ÙÙشر اسÙ
٠عÙÙ Ù
ÙÙعÙا Ø Ø£Ù ÙØ´Ùر٠عÙ٠تÙÙتر Ø Ø£Ù ÙÙع٠أ٠شÙØ¡ "
+"آخر Ù
٠شأÙ٠أ٠ÙعرÙÙ٠عÙÙÙا Ùشخص تبرع."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:645
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list