[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jul 28 19:15:15 UTC 2020


commit 35d4f143df6b91a5606b64478b7dc6c6ed455412
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jul 28 19:15:14 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 24 ++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 22 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index 84bc736729..fe3e40df50 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1315,6 +1315,8 @@ msgid ""
 "For European bank transfers, we have an arrangement with the Renewable "
 "Freedom Foundation to provide tax-deductible donations for Europeans."
 msgstr ""
+"بالنسبة للتحويلات المصرفية الأوروبية ، لدينا ترتيب مع مؤسسة الحرية المتجددة "
+"لتقديم تبرعات معفاة من الضرائب للأوروبيين."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:347
 msgid ""
@@ -1322,10 +1324,12 @@ msgid ""
 "href=\"https://renewablefreedom.org/contact/\" target=\"_blank\" "
 "class=\"hyperlinks links\">upon request</a>."
 msgstr ""
+"سيصدرون إيصال تبرع<a href=\"https://renewablefreedom.org/contact/\" "
+"target=\"_blank\" class=\"hyperlinks links\"> عند الطلب</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:349
 msgid "The account information is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات الحساب هي كما يلي:"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:353
 msgid ""
@@ -1336,10 +1340,16 @@ msgid ""
 "          Rathausplatz 6<br>\n"
 "          85049 Ingolstadt"
 msgstr ""
+"<b>مؤسسة الحرية المتجددة</b><br>\n"
+"رقم الحساب المصرفي الدولي: <br>DE17721500000053693701\n"
+"<br>BIC: BYLADEM1ING\n"
+"<br><br>سباركاس إنغولشتات\n"
+"Rathausplatz 6\n"
+"85049 إنغولشتات"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:365
 msgid "If I am not in the United States, can I still donate?"
-msgstr ""
+msgstr "إذا لم أكن في الولايات المتحدة ، فهل يمكنني التبرع؟"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:369
 msgid "Yes, definitely."
@@ -1350,18 +1360,24 @@ msgid ""
 "Your donation probably isn't tax-deductible (unless you pay taxes on U.S. "
 "income) but we would very much appreciate your support."
 msgstr ""
+"من المحتمل أن تبرعك لا يتم خصمه من الضرائب (ما لم تدفع ضرائب على دخل "
+"الولايات المتحدة) ولكننا نقدر دعمك كثيرًا."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:377
 msgid ""
 "It's important to me that my donation be tax-deductible, but I don't pay "
 "taxes in the United States."
 msgstr ""
+"من المهم بالنسبة لي أن تكون تبرعاتي معفاة من الضرائب ، لكنني لا أدفع الضرائب"
+" في الولايات المتحدة."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:381
 msgid ""
 "Right now, we can only offer tax-deductibility to donors who pay taxes in "
 "the United States."
 msgstr ""
+"في الوقت الحالي ، لا يمكننا تقديم خصم الضرائب إلا للمتبرعين الذين يدفعون "
+"الضرائب في الولايات المتحدة."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:383
 msgid ""
@@ -1369,6 +1385,8 @@ msgid ""
 "different country, let us know and we will try to offer tax-deductibility in"
 " your country in the future."
 msgstr ""
+"إذا كان من المهم بالنسبة لك أن تكون تبرعاتك مخصومة من الضرائب في بلد مختلف ،"
+" فأخبرنا وسنحاول تقديم خصم الضرائب في بلدك في المستقبل."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:385
 msgid ""
@@ -1376,6 +1394,8 @@ msgid ""
 "the Tor network and may be able to offer you tax-deductibility for your "
 "donation."
 msgstr ""
+"أو إذا كنت مقيمًا في ألمانيا أو فرنسا أو السويد ، فإن هذه المنظمات تدعم شبكة"
+" Tor وقد تكون قادرة على تقديم خصم ضريبي على تبرعك."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:389
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list