[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jul 28 18:15:14 UTC 2020


commit fc37f5194d5c778e4a7cf47fe1a7f898bb0ff872
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jul 28 18:15:13 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 10 +++++++++-
 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index b3ee36912d..84bc736729 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1033,6 +1033,10 @@ msgid ""
 "target=\"_blank\">running Tor relays</a> to help carry traffic for other "
 "users."
 msgstr ""
+"يدعم الأشخاص أيضًا Tor بطرق غير مالية ، على سبيل المثال عن طريق<a "
+"class=\"hyperlinks links\" href=\"https://community.torproject.org/relay/\" "
+"target=\"_blank\"> تشغيل مرحلات Tor</a> للمساعدة في نقل حركة المرور "
+"للمستخدمين الآخرين."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:214
 msgid ""
@@ -1075,12 +1079,16 @@ msgid ""
 "<a class=\"hyperlinks links\" href=\"https://youtu.be/JWII85UlzKw\" "
 "target=\"_blank\">Watch this video</a> to learn more about how Tor works."
 msgstr ""
+"<a class=\"hyperlinks links\" href=\"https://youtu.be/JWII85UlzKw\" "
+"target=\"_blank\">شاهد هذا الفيديو </a>لمعرفة المزيد حول كيفية عمل Tor."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:237
 msgid ""
 "I would like to know more about how Tor works, what onion services are, or "
 "how to run a relay."
 msgstr ""
+"أود أن أعرف المزيد عن كيفية عمل Tor ، وما هي خدمات onion ، أو كيفية تشغيل "
+"التتابع."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:241
 msgid ""
@@ -1289,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:329
 msgid "Following is information you may need for reporting purposes:"
-msgstr ""
+msgstr "فيما يلي المعلومات التي قد تحتاجها لأغراض إعداد التقارير:"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:334
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list