[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jul 28 12:45:12 UTC 2020
commit 0d114746635e41b0031bc1204a4333a3eeac7415
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jul 28 12:45:12 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 37 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 37 insertions(+)
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index 36214fc13e..4319663685 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -971,6 +971,9 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
"class=\"links\">download Tor Browser</span></a>."
msgstr ""
+"ÙÙبدء Ø Ø³ØªØتاج Ø¥ÙÙ<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
+"class=\"links\"> تÙزÙÙ Ù
تصÙØ Tor</span></a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:198
msgid ""
@@ -984,6 +987,15 @@ msgid ""
" and <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/download/#android\">Android</a>."
msgstr ""
+"ÙÙدÙ
إرشادات ØÙÙ ÙÙÙÙØ© اÙتÙزÙÙ ÙÙظاÙ
اÙتشغÙÙ <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows\">Windows</a>"
+" Ù <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx\">Mac "
+"OS X</a> Ù<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\"> "
+"Linux</a> Ù <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/#android\">Android</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:204
msgid "What kinds of people support Tor?"
@@ -1005,6 +1017,14 @@ msgid ""
"Germany, the U.S. Naval Research Laboratory, Omidyar Network, SRI "
"International, and Open Technology Fund."
msgstr ""
+"تبرع اÙØ¢Ùا٠Ù
٠اÙØ£Ùراد ÙدعÙ
Ù
شرÙع Tor Ø ÙتÙÙÙÙا Ø£ÙضÙا تÙ
ÙÙÙÙا Ù
Ù <a "
+"class=\"hyperlinks links\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors/\" target=\"_blank\">Ù
جÙ
Ùعة"
+" Ùاسعة Ù
٠اÙÙ
ÙظÙ
ات</a> بÙ
ا ÙÙ Ø°ÙÙ Google Ø ÙÙ
ؤسسة Ford Ø ÙÙ
ؤسسة Knight Ø Ù "
+"Reddit Ø ÙÙ
ؤسسة اÙعÙÙÙ
اÙÙØ·ÙÙØ© اÙØ£Ù
رÙÙÙØ© Ø ÙÙ
ؤسسة Electronic Frontier "
+"Foundation Ø Ù Human Rights Watch Ø ÙاÙÙÙاÙØ© اÙسÙÙدÙØ© ÙÙتعاÙ٠اÙØ¥ÙÙ
ائ٠"
+"اÙدÙÙÙ Ø Ùزارة اÙخارجÙØ© اÙØ£ÙÙ
اÙÙØ© Ø Ù
ختبر اÙبØÙØ« اÙبØرÙØ© اÙØ£Ù
رÙÙÙØ© Ø Ø´Ø¨ÙØ© "
+"Ø£ÙÙ
ÙدÙار Ø SRI اÙدÙÙÙØ© Ø ÙصÙدÙ٠اÙتÙÙÙÙÙجÙا اÙÙ
ÙتÙØØ©."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:212
msgid ""
@@ -1068,6 +1088,9 @@ msgid ""
"href=\"https://support.torproject.org/faq/\">This Tor Project FAQ</a> has "
"answers to all those questions, and more."
msgstr ""
+"<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://support.torproject.org/faq/\">اÙأسئÙØ© اÙشائعة ØÙÙ Ù
شرÙع "
+"Tor</a> Ùذا ÙدÙÙا إجابات عÙÙ ÙÙ Ùذ٠اÙأسئÙØ© ÙاÙÙ
زÙد."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:247
msgid "Does the Tor software work?"
@@ -1079,6 +1102,9 @@ msgid ""
"does a better job of keeping you safely anonymous than other options such as"
" VPNs, proxychains, or browser \"private browsing\" modes."
msgstr ""
+"ÙعتÙد Ø£Ù Tor Ù٠أÙض٠ØÙ Ù
ØªØ§Ø Ø§ÙÙÙÙ
Ø ÙÙØÙ ÙعÙÙ
Ø£ÙÙ ÙÙÙÙ
بعÙ
٠أÙض٠Ù٠إبÙاء٠"
+"Ù
جÙÙÙا٠بأÙ
ا٠أÙثر Ù
٠اÙØ®Ùارات اÙأخر٠Ù
Ø«Ù VPNs Ø£Ù proxychains أ٠أÙضاع "
+"\"اÙتصÙØ Ø§Ùخاص\" ÙÙÙ
تصÙØ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:253
msgid ""
@@ -1097,6 +1123,11 @@ msgid ""
"book Data and Goliath, security expert Bruce Schneier wrote, \"the current "
"best tool to protect your anonymity when browsing the web is Tor.\""
msgstr ""
+"تÙÙÙ Ù
ؤسسة Electronic Frontier Foundation Ø£Ù Tor ÙÙدÙ
<a class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/07/7"
+"-things-you-should-know-about-tor\">بعض Ø£ÙÙ٠براÙ
ج إخÙاء اÙÙÙÙØ© اÙÙ
ÙجÙدة</a>"
+" Ø ÙÙÙ Ùتاب٠Data and Goliath Ø Ùتب خبÙر اÙØ£Ù
٠برÙس Ø´ÙاÙر Ø \"إ٠أÙض٠أداة "
+"ÙØÙ
اÙØ© ÙÙÙت٠عÙد تصÙØ Ø§ÙÙÙب ÙÙ Tor\"."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:261
msgid "Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?"
@@ -1155,6 +1186,9 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">financial "
"statements and its Form 990</a>."
msgstr ""
+"ÙÙÙ
ا ÙÙÙ<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\"> اÙبÙاÙات "
+"اÙÙ
اÙÙØ© ÙÙ
شرÙع Tor ÙÙÙ
Ùذج٠990</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:289
msgid "Where does the Tor Project's money come from?"
@@ -1166,6 +1200,9 @@ msgid ""
" foundations, research institutions, private companies, and over 20,000 "
"personal donations from people like you."
msgstr ""
+"ÙتÙ
دعÙ
Tor Ù
Ù Ùب٠ÙÙاÙات اÙتÙ
ÙÙ٠اÙØÙÙÙ
ÙØ© اÙØ£Ù
رÙÙÙØ© ÙاÙÙ
ÙظÙ
ات غÙر اÙØÙÙÙ
ÙØ© "
+"ÙاÙÙ
ؤسسات اÙخاصة ÙÙ
ؤسسات اÙبØØ« ÙاÙشرÙات اÙخاصة ÙØ£Ùثر Ù
Ù 20000 تبرع شخص٠Ù
Ù "
+"أشخاص Ù
Ø«ÙÙ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:295
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list