[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jul 27 13:17:04 UTC 2020


commit b4aa2a48cf47f1f6089bd07c8f5d333c40f85c4e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jul 27 13:17:03 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+it.po | 28 +++++++++++++---------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index c66e5b623a..4ba594007d 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -9,12 +9,12 @@
 # c6497ab8ee8a3906bb861267dec9a84b_bc40ce0 <0329ec65fa3a66db7a8a2a698d66d850_156421>, 2019
 # fabio carletti <fabiocarlettiryuw at gmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2020
-# Davide Sant <spuuu at outlook.it>, 2020
 # erinm, 2020
 # Luke <94lukecatellani at gmail.com>, 2020
 # Giandomenico Lombardi <transifex.com at l1t.it>, 2020
 # Irene Quadrelli <irene.quadrelli at gmail.com>, 2020
 # Random_R, 2020
+# Davide Sant <spuuu at outlook.it>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-12 08:00+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R, 2020\n"
+"Last-Translator: Davide Sant <spuuu at outlook.it>, 2020\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "If your connection does not use a proxy, click “Connect”."
-msgstr "Se la tua connessione non utilizza proxy, clicca \"connetti\". "
+msgstr "Se la tua connessione non utilizza proxy, clicca \"Connetti\". "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Click \"Connect\" to save your settings."
-msgstr "Clicca 'Connetti' per salvare le impostazioni."
+msgstr "Clicca \"Connetti\" per salvare le impostazioni."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2440,8 +2440,7 @@ msgid ""
 "You can install Tor Browser for Android from [Google Play "
 "Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)."
 msgstr ""
-"Puoi installare il browser Tor per Android dal Play Store di Google  [Google"
-" Play Store] "
+"Puoi installare il browser Tor per Android dal [Google Play Store] "
 "(https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -2473,8 +2472,8 @@ msgid ""
 "1. Install the F-Droid app on your Android device from [the F-droid "
 "website.](https://f-droid.org/)"
 msgstr ""
-"1. Installa l'applicazione F-Droid, disponibile sul sito web F-Droid [the "
-"F-droid website.] (https://f-droid.org/)  sul tuo dispositivo Android."
+"1. Installa l'applicazione F-Droid, disponibile sul [sito web "
+"F-Droid.](https://f-droid.org/), sul tuo dispositivo Android."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2543,7 +2542,7 @@ msgid ""
 "website](https://www.torproject.org/download/#android)."
 msgstr ""
 "Puoi anche scaricare l'app Tor browser per Android dal sito ufficiale  [Tor "
-"Project website](https://www.torproject.org/download/#android). "
+"Project website](https://www.torproject.org/it/download/#android). "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3059,9 +3058,8 @@ msgid ""
 "* You can't see your Tor circuit. "
 "[#25764](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/25764)"
 msgstr ""
-"*Non riesci a vedere il circuito Tor. \n"
-"[#25764]\n"
-"(https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/25764)"
+"*Non riesci a vedere il circuito Tor. "
+"[#25764](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/25764)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3196,9 +3194,9 @@ msgid ""
 " routing, and is developed by someone who works closely with the Tor "
 "Project."
 msgstr ""
-"Noi raccomandiamo di utilizzare un'applicazione iOS chiamata Onion Browser, "
-"che è open source, utilizza Tor ed è sviluppata da una persona che collabora"
-" strattemente con il Progetto Tor."
+"Noi raccomandiamo di utilizzare un'applicazione iOS chiamata Onion Browser: "
+"è open source, utilizza Tor ed è sviluppata da una persona che collabora "
+"strettamente con il Tor Project."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list