[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jul 24 19:45:10 UTC 2020


commit 831b4ecca19015b2feaa8a849b5cfe013bbffdb0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jul 24 19:45:10 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es.po | 34 +++++++++++++++++++++++++---------
 1 file changed, 25 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 3813c46440..1b267eac19 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -4065,17 +4065,21 @@ msgid ""
 "In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex. "
 "Here's an outline of what to expect during that process."
 msgstr ""
+"Para empezar contribuyendo tenes que registrarte con Transifex. Aquí hay "
+"resumen de que esperar durante el proceso."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Signing Up On Transifex"
-msgstr ""
+msgstr "# Registrarte en Transifex"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "1. Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)."
 msgstr ""
+"1. Entra en [la página de registro de "
+"Transifex](https://transifex.com/signup/)."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -4085,7 +4089,7 @@ msgstr "Ingresa la información en los campos y clic en el botón 'Sign Up':"
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "![Sign up to Transifex](/static/images/localization/tr1.png)"
-msgstr ""
+msgstr "![Registrate en Transifex](/static/images/localization/tr1.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -4093,16 +4097,20 @@ msgid ""
 "1. Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
 "\"Translator\" from the drop-down menus:"
 msgstr ""
+"1. Completa la próxima pagina con tu nombre y selecciona \"Localization\" y "
+"\"Translator\" de los menús desplegables:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "![Fill out details](/static/images/localization/tr2.png)"
-msgstr ""
+msgstr "![Completa los detalles](/static/images/localization/tr2.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
 msgstr ""
+"1. En la siguiente página, selecciona \"Join an existing project\" y "
+"continua."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -4110,6 +4118,8 @@ msgid ""
 "1. On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
 "and continue."
 msgstr ""
+"1. En la siguiente página, selecciona los lenguajes que hablas de el menú "
+"desplegable y continua."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -4117,47 +4127,53 @@ msgid ""
 "1. You are now signed up! Go to the [Tor Transifex "
 "page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 msgstr ""
+"1. Ahora estas registrado! Ve a la [Página Tor "
+"Transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr ""
+msgstr "1. Clickéa el botón \"Join Team\" a tu derecha:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "![Join Team](/static/images/localization/tr3.png)"
-msgstr ""
+msgstr "![Join Team](/static/images/localization/tr3.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
 msgstr ""
+"1. Selecciona el lenguaje del cual te gustaría traducir del menú "
+"desplegable:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "![Choose Language](/static/images/localization/tr4.png)"
-msgstr ""
+msgstr "![Selecciona lenguaje](/static/images/localization/tr4.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. A notification will now show up on the top of the page like so:"
 msgstr ""
+"1. Ahora una notificación va a aparecer en la parte superior de tu página de"
+" la siguiente forma:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "![Request Submitted](/static/images/localization/tr5.png)"
-msgstr ""
+msgstr "![Solicitud enviada](/static/images/localization/tr5.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "After your membership is approved, you're ready to begin."
-msgstr ""
+msgstr "Después de que tu membresía sea aprobada, estarás listo para empezar."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
-msgstr ""
+msgstr "Elije un proyecto."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)



More information about the tor-commits mailing list