[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jul 24 18:45:12 UTC 2020


commit 8a9c8280299c42ad0c7d14a4be819b8474fe287b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jul 24 18:45:12 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es.po | 18 ++++++++++++++++--
 1 file changed, 16 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 1106517195..a71f119030 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -3956,6 +3956,10 @@ msgid ""
 "by fewer people around the world, but it is still critical that we improve "
 "access to Tor for people who do not speak English."
 msgstr ""
+"Nuestras traducciones están incompletas para una gran cantidad de lenguajes."
+" Capaz estos lenguajes estén hablados por unos pocos alrededor del mundo, "
+"pero de igual manera es critico mejorar el acceso a Tor para aquellas "
+"personas que no hablan Inglés."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -3963,6 +3967,8 @@ msgid ""
 "Please consider [helping with translations](/localization/becoming-tor-"
 "translator/) in your native language."
 msgstr ""
+"Por favor considera [ayudar con la traducción](/localization/becoming-tor-"
+"translator/) en tu lenguaje nativo."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -3970,13 +3976,15 @@ msgid ""
 "Right now, we need the most help with Farsi (Persian), Arabic, and Korean. "
 "But many other languages are being translated, as you can see here:"
 msgstr ""
+"Ahora mismo, necesitamos mas ayuda con Farsi (Persa), Árabe, y Coreano. Pero"
+" a muchos otros lenguajes están siendo traducidos, como puedes ver:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
 msgid "<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/localization/stats.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/localization/stats.png\">"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -3984,6 +3992,9 @@ msgid ""
 "You can see the open tickets about translation problems on our "
 "[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=Community%2FTranslations)."
 msgstr ""
+"Tu puedes ver los boletos abiertos sobre los problemas en nuestras "
+"traducciones en el "
+"[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=Community%2FTranslations)."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
@@ -3997,11 +4008,14 @@ msgid ""
 "third-party translation platform. Learn how to sign up and begin "
 "contributing."
 msgstr ""
+"Nuestros esfuerzos por localizar suceden en Localization Lab en Transifex, "
+"una plataforma de traducción tercerizada. Aprenda mas como registrarse y "
+"empezar contribuyendo."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
-msgstr ""
+msgstr "Gracias por interesarte en ayudarnos con las traducciones."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list