[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jul 10 21:15:46 UTC 2020


commit 5fc2015c4d2ea5ce1fa4ab4580c6a591006fd27f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jul 10 21:15:45 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 fa.po | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/fa.po b/fa.po
index 83dfcdd9c6..53c49023ea 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -27,7 +27,7 @@
 # Mohammad Hadi K <mhkaramzadeh7 at gmail.com>, 2018
 # Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
 # Mohsen Eghbal <Eghbalmohsen at gmail.com>, 2019
-# Reza Ghasemi, 2019
+# Reza Ghasemi, 2019-2020
 # Samaneh M <asamana.haoma at gmail.com>, 2019
 # Sina Eghbal <s.eghbal at gmail.com>, 2016
 # b0b47d46632b78a09a40de799fda9a65, 2019
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
-"Last-Translator: Hamid reza Zaefarani\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-10 21:12+0000\n"
+"Last-Translator: Reza Ghasemi\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "آفلاین"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
 msgid "_Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "_مرورگر ناامن"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
 msgid "Enabled"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "فعال"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
 msgid "Disabled (default)"
-msgstr ""
+msgstr "غیر‌فعال (پیش‌فرض)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
@@ -683,11 +683,11 @@ msgstr "ذخيره‌كردن فايل‌ها در پوشه مداوم"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
 msgid "Settings on the Welcome Screen"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات در صفحه خوش‌آمد"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
 msgid "Language, administration password, and additional settings"
-msgstr ""
+msgstr "زبان، گذرواژه مدیریتی، تنظیمات اضافی"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "درایوی که تیلز از آن اجرا می‌شود، پیدا 
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:42
 msgid "Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "درون‌برد ناموفق بود"
 
 #. Translators: Don't translate {path} or {error},
 #. they are placeholders and will be replaced.
@@ -879,13 +879,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Failed to import keys from {path}:\n"
 "{error}"
-msgstr ""
+msgstr "عدم موفقیت در درون‌برد کلید‌ها از {مسیر}:\n{خطا}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "کلید وارد شد"
+msgstr[1] "کلید‌ها وارد شدند"
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
@@ -893,8 +893,8 @@ msgstr[1] ""
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "کلید برای {uids} وارد شد"
+msgstr[1] "کلید ها برای {uids} وارد شدند"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgid ""
 "The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
 "to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
 "settings on the Welcome Screen."
-msgstr ""
+msgstr "مرورگر ناامن روی صفحه خوش‌‌آمد فعال نبود.\\n\\nاگر می خواهید از مرورگر ناامن استفاده کنید، باید Tails را مجدداً راه اندازی کنید و در تنظیمات صفحه خوش‌آمد آن را فعال کنید."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
@@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
-msgstr ""
+msgstr "غیر فعال کردن مرورگر ناامن (پیش‌فرض)"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
 msgid "Enable the Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "فعال‌سازی مرورگر نا‌امن"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
 msgid "Settings were loaded from the persistent storage."



More information about the tor-commits mailing list