[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jan 25 17:53:25 UTC 2020


commit 070ed07b28e9fd3f04e95a99f586f104ac3e14f7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jan 25 17:53:22 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 6 ++++++
 1 file changed, 6 insertions(+)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 0453025af8..eb52f3ecac 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -6010,6 +6010,9 @@ msgid ""
 "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
 "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
 msgstr ""
+"چرخه حیات یک بازپخش جدید به صورت مفصل در [این پست "
+"وبلاگ](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) توضیح داده"
+" شده است."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
 #: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6018,6 +6021,9 @@ msgid ""
 "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
 msgstr ""
+"اگر مدتی است یک بازپخش را اجرا می کنید و همچنان مشکل دارید می توانید روی "
+"فهرست [بازپخش های Tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-relays/) سوال بپرسید."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
 #: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)



More information about the tor-commits mailing list