[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jan 25 08:45:26 UTC 2020


commit 5384e8bc50cb863059b37671890f5d94926630bb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jan 25 08:45:23 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ja.po | 19 ++++++++++++-------
 1 file changed, 12 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index cfad843801..840cb3f038 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 # erinm, 2019
 # Naofumi <naofum at gmail.com>, 2019
 # h345u37g3 h345u37g3, 2019
-# Agent Exe <sw.172.135.9.xxx.l62118102 at gmail.com>, 2019
 # 987 pluto <pluto987 at protonmail.com>, 2020
+# Agent Exe <sw.172.135.9.xxx.l62118102 at gmail.com>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-11 12:15+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: 987 pluto <pluto987 at protonmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Agent Exe <sw.172.135.9.xxx.l62118102 at gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -415,37 +415,39 @@ msgid ""
 "Click below in which type of relay do you want to host and don't forget to "
 "read [Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
 msgstr ""
+"ホストするリレーのタイプを以下からクリックし、「Relay post-install and good practice」(/relay/setup"
+"/post-install/)を読み忘れないでください。"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay requirements"
-msgstr ""
+msgstr "リレーに必要な条件"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
 "they provide. Learn more about specific relay requirements."
-msgstr ""
+msgstr "Torリレーの必要な条件は、リレーのタイプと提供する帯域幅によって異なります。特定のリレー必要な条件の詳細をご覧ください。"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
 "they provide."
-msgstr ""
+msgstr "Torリレーに必要な条件は、リレーのタイプと提供する帯域幅によって異なります。"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Bandwidth and Connections"
-msgstr ""
+msgstr "#帯域幅と接続・ネットワーク"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "A non-exit relay should be able to handle at least 7000 concurrent "
 "connections."
-msgstr ""
+msgstr "非出口リレーは、少なくとも7000の同時接続を処理できる必要があります。"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -453,6 +455,8 @@ msgid ""
 "This can overwhelm consumer-level routers. If you run the Tor relay from a "
 "server (virtual or dedicated) in a data center you will be fine."
 msgstr ""
+"これは、一般の消費者レベルのルーターをのスペックをはるかに超えている可能性があります。\n"
+"データセンターなどのサーバー(仮想または専用)からTorリレーを実行する場合は問題ありません。"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -460,6 +464,7 @@ msgid ""
 "If you run it behind a consumer-level router at home you will have to try "
 "and see if your home router can handle it or if it starts failing."
 msgstr ""
+"一般の消費者レベルのルーターの背後で実行する場合は、自宅や家のルーターがそれを処理できるかどうか、または失敗するかどうかを確認する必要があります。"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list