[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 23 16:18:36 UTC 2020


commit 7de356c46f200bc21cf71f79fdf9de060b599ff4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 23 16:18:34 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 fr.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr.po b/fr.po
index 83bedb8b42..469d6ea4e4 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -35,14 +35,14 @@
 # Towinet, 2013-2016
 # AO <ao at localizationlab.org>, 2015
 # xin, 2019
-# xin, 2019
+# xin, 2019-2020
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 14:23+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: xin\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "La persistance est désactivée pour Electrum"
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n"
 "It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated."
-msgstr "Lorsque vous redémarrerez Tails, toutes les données d’Electrum seront perdues, incluant votre portefeuille Bitcoin. Il est fortement recommandé de n’utiliser Electrum qu’avec l’option de persistance activée."
+msgstr "Lorsque vous redémarrerez Tails, toutes les données d’Electrum seront perdues, incluant votre portefeuille Bitcoin.\nIl est fortement recommandé de n’utiliser Electrum qu’avec l’option de persistance activée."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450
 msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour plus tard"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458
 #, perl-brace-format
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Tor a besoin d’une horloge bien réglée pour fonctionner correctement
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Échec de synchronisation de l’horloge"
+msgstr "Échec de synchronisation de l’horloge !"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"



More information about the tor-commits mailing list