[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 23 05:15:30 UTC 2020


commit 6637d0d1548d6197c56d4edd3412f4dfdbbb723f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 23 05:15:27 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 14 ++++++++++++++
 1 file changed, 14 insertions(+)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 5668b90337..11e2cb6bb6 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -961,6 +961,8 @@ msgid ""
 "The exit relay is the final relay in a Tor circuit, the one that sends "
 "traffic out its destination."
 msgstr ""
+"Çıkış aktarıcısı bir Tor devresinde trafiği hedefine gönderen son "
+"aktarıcıdır. "
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -969,6 +971,9 @@ msgid ""
 "provider, etc) will see the IP address of the exit relay instead of their "
 "real IP address of the Tor user."
 msgstr ""
+"Tor istemcilerinin bağlandığı hizmetler (web sitesi, sohbet, e-posta "
+"hizmetleri gibi) Tor kullanıcısının gerçek IP adresi yerine çıkış "
+"aktarıcısının IP adresini görür."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -976,6 +981,8 @@ msgid ""
 "Exit relays have the greatest legal exposure and liability of all the "
 "relays."
 msgstr ""
+"Tüm aktarıcılar içinde en fazla çıkış aktarıcıları yasal takip ve yükümlülük"
+" konuları ile karşılaşır."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -985,6 +992,10 @@ msgid ""
 "notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
 "ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
 msgstr ""
+"Örneğin bir kullanıcı sizin çıkış aktarıcınızı kullanarak telif hakları ile "
+"korunan bir ürün indiriyorsa, işletmeciniza bir  [DMCA "
+"bildirimi](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
+"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2) gönderilir."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -992,6 +1003,9 @@ msgid ""
 "Any abuse complaints about the exit will go directly to you (via your "
 "hoster, depending on the WHOIS records)."
 msgstr ""
+"Çıkış aktarıcısı hakkındaki tüm kötüye kullanım şikayetleri doğrudan size "
+"gelir (WHOIS kayıtlarına bağlı olarak, barındırma hizmeti sağlayıcınız "
+"yoluyla)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list