[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 17 13:54:18 UTC 2020


commit eedb46237f292ed0796a1d4b8cfac4dffbaecaae
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 17 13:54:16 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 15 +++++++++++++--
 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index a259e67498..d6e140e36d 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -7635,6 +7635,8 @@ msgid ""
 "For sharing files over Tor, [OnionShare](https://onionshare.org/) is a good "
 "option."
 msgstr ""
+"برای اشتراک گذاری فایل ها روی تور، [OnionShare](https://onionshare.org/) "
+"گزینه خوبی می باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7642,6 +7644,8 @@ msgid ""
 "OnionShare is an open source tool for securely and anonymously sending and "
 "receiving files using Tor onion services."
 msgstr ""
+"OnionShare یک ابزار متن باز برای ارسال و دریافت فایل ها به صورت امن و ناشناس"
+" از طریق سرویس های پیازی می باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7910,7 +7914,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
 #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Vidalia is no longer maintained or supported."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia دیگر پشتیبانی نمی شود و از آن نگهداری نمی شود."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
 #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7918,6 +7922,7 @@ msgid ""
 "A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated "
 "into Tor Browser itself."
 msgstr ""
+"بخش زیادی از ویژگی هایی که Vidalia ارائه می کرد در مرورگر تور ادغام شده اند."
 
 #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/
 #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8056,6 +8061,8 @@ msgstr ""
 #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "If all goes well, you will receive a message that you are registered."
 msgstr ""
+"اگر همه چیز درست پیش برود، شما یک پیام دریافت خواهید کرد که می گوید ثبت نام "
+"کرده اید."
 
 #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
 #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8246,7 +8253,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "# apt install apt-transport-https"
-msgstr ""
+msgstr "# apt install apt-transport-https"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8326,12 +8333,16 @@ msgid ""
 "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
 " | gpg --import"
 msgstr ""
+"# wget -qO- "
+"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
+" | gpg --import"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
 msgstr ""
+"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list