[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jan 15 09:47:20 UTC 2020

commit 32065091b8de355fdbb21004a4c002022ed4bc80
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jan 15 09:47:18 2020 +0000

 fr.po | 15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fr.po b/fr.po
index 40ab1ee66e..77172561ea 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -25,6 +25,7 @@
 # mosira <romain.moisan at gmail.com>, 2014
 # Onizuka, 2013
 # Onizuka, 2013
+# PoorPockets McNewHold <poorpocketsmcnewhold at protonmail.ch>, 2020
 # mosira <romain.moisan at gmail.com>, 2014
 # Sabrina Cater <sabcat at gmx.fr>, 2015
 # Simon-Olivier Morneau <smorn026 at uottawa.ca>, 2018-2019
@@ -40,8 +41,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-15 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: PoorPockets McNewHold <poorpocketsmcnewhold at protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -142,11 +143,11 @@ msgid ""
 "website.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try "
 "upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Une erreur est survenue pendant la mise à niveau de la clé de signature.</b>\\n\\n<b>Cela empêche de déterminer si une mise à niveau est disponible sur notre site Web.</b>\\n\\nVérifiez votre connexion internet, et redémarrerez Tails pour essayer de retenter la mise à jour.\\n\\nSi le problème persiste, allez sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
 msgid "Error while updating the signing key"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la mise à jour de la clé de signature"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
 msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "aucune mise à jour automatique n’est disponible sur notre site web po
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Votre périphérique n'a pas été créé en utilisant une image USB ou l'installeur Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
@@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "Vous pourriez installer {packages} automatiquement lors du démarrage de
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "Pour cela, vous devriez lancer Tails depuis une clé USB."
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -789,7 +790,7 @@ msgstr "Pour ce faire, créez un stockage persistant et installez des logiciels
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Pour cela, installez Tails sur une clé USB et créez un espace de stockage persistant."
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
 msgid "[package not available]"

More information about the tor-commits mailing list