[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jan 12 08:53:30 UTC 2020


commit 77eb5af7aa32bb2e333f5bee37d0a41d381404f1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jan 12 08:53:27 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 22 ++++++++++++++++++----
 1 file changed, 18 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index c114aa8d86..598635b2ca 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
 #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I run multiple instances of Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "هل من الممكن أن أشغل أكثر من مثيل Instance لمتصفح تور؟"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
 #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2541,11 +2541,13 @@ msgid ""
 "We do not recommend running multiple instances of Tor Browser, and doing so "
 "may not work as anticipated on many platforms."
 msgstr ""
+"نحن لا نوصي بتشغيل عدة أمثلة من متصفح تور، و فعل ذلك ربما لا يعمل كما هو "
+"متوقغ على الكثير من المنصات."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I need Tor Browser in a language that's not English."
-msgstr ""
+msgstr "أحتاج إلى متصفح تور فى لغة غير الإنجليزية."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2557,6 +2559,11 @@ msgid ""
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
 "translator/)"
 msgstr ""
+"نحن نريد أن يتمتع الجميع بمتصفح تور بلغتهم. متصفح تور متاح الآن فى [أكثر من "
+"30 لغة مختلفة](https://www.torproject.org/download/languages/)، و نحن نعمل "
+"على إصافة المزيد. هل تريد المساعدة فى الترجمة؟ [كن مترجما "
+"لتور!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
+"translator/)"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2565,16 +2572,19 @@ msgid ""
 "installing and testing [Tor Browser Alpha "
 "releases](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
 msgstr ""
+"يمكنك أيضا المساعدة فى إختبار اللغات القادمة التى سوف نصدرها، عن طريق تثبيت "
+"و اختبار [إصدارات Alpha من متصفح "
+"تور](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
 #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Will my network admin be able to tell I'm using Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "هل سيستطيع مشرف شبكتي أن يعرف أني أستخدم متصفح تور؟"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
 #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "When using Tor Browser, no one can see the websites that you visit."
-msgstr ""
+msgstr "عندما تستخدم متصفح تور، لا أحد يستطيع أن يرى المواقع التى تزورها."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
 #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2583,6 +2593,8 @@ msgid ""
 "you're connecting to the Tor network, though they won't know what you're "
 "doing when you get there."
 msgstr ""
+"و لكن مزود خدمة الإنترنت أو مشرفي الشبكات ربما يستطيعون أن يروا أنك تتصل "
+"بشبكة تور، وبالرغم من ذلك لن يعرفوا ماذا تفعل عندما تصل إلى هناك."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2590,6 +2602,8 @@ msgid ""
 "I’m having trouble using features on Facebook, Twitter, or some other "
 "website when I’m using Tor Browser."
 msgstr ""
+"أنا أواجه مشكلة فى استخدام ميزات على فيس بوك أو تويتر أو موقع آخر عندما "
+"أستخدم متصفح تور."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list