[tor-commits] [translation/liveusb-creator] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 10 12:46:11 UTC 2020


commit 94a00f5939cb709553e35a8f8ace4361398bc58a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 10 12:46:09 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator
---
 id/id.po | 217 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 109 insertions(+), 108 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 74c4975fc3..aaad411ec1 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Emma Peel, 2019
 # Fathan Imanudin <night.ataraxia at gmail.com>, 2014
 # Ferriandy Chianiago <gpl4all at gmail.com>, 2018
+# Fery Setiawan <gembelweb at gmail.com>, 2020
 # Heru Hermawan, 2015
 # ical, 2019
 # Irham Duilah <irhamduilah03 at gmail.com>, 2017
@@ -22,9 +23,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:49+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-21 09:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:37+0000\n"
+"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,295 +35,295 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/creator.py:100
 msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus menjalankan aplikasi ini sebagai root"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:146
 msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr ""
+msgstr "Extract image yang ada /Live ke Device target"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:153
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "Menulis ke perangkat dengan kecepatan %(speed)d MB/sec"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:296
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr ""
+msgstr " ada beberapa masalah dalam eksekusi perintah berikut : %(command)s enter.\nLebih detail log error telah ditulis ke '%(filename)s'"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:315
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Mencocokkan checksum SHA1 dari LiveCD..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:319
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Mencocokkan checksum SHA256 dari LiveCD..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:335
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan: SHA1 dari Live CD Anda tidak valid. Anda dapat menjalankan program ini dengan opsi argumen -noverify untuk memotong cek verifikasi ini."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:341
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr ""
+msgstr "ISO yg tak dikenal, melewatkan pencocokan checksum"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:353
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang kosong/yang tersedia tidak mencukupi pada perangkat enter %dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:360
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat %sMB penyimpanan persisten"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:421
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menyalin %(infile)s ke %(outfile)s: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:435
 msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr ""
+msgstr "Menghapus OS Live yang telah ada"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:450
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa meremove file dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:464
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa meremove direktori dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:512
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menemukan perangkat %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:713
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menulis pada %(device)s, lewati"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:743
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "Beberapa partisi dari perangkat target %(device)s terpasang. mereka akan tidak terpasang sebelum start proses instalasi"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem file yang tidak dikenal. perangkat anda mesti di format"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Filesystem yang tidak didukung: %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:807
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "GLib exception tidak diketahui ketika mencoba melakukan mount alat: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat/gagal ke  mount device: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:817
 msgid "No mount points found"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada titik kait"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:828
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Enter tidak dipasang_device untuk'%(device)s'"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:838
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak terpasangnya /unmounting mounted filessytem pada '%(device)s'"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:842
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terpasang '%(udi)s' pada '%(device)s'"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:853
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "Mount%s ada setelah tidak terpasang"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:866
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "Mempartisi device %(device)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat yang tidak didukung '%(device)s', silakan laporkan sebagai bug"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:998
 msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Mencoba untuk melanjutkan"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
 msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr ""
+msgstr "Memeriksa filesystem..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1031
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa merubah volume label %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
 msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Memasang bootloader..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1064
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menemukan modul '%s' COM32"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
-msgstr ""
+msgstr "Menghapus %(file)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
-msgstr ""
+msgstr "%s sudah bisa diboot"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1206
 msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menemukan partisi"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1229
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Memformat %(device)s sebagai FAT32"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1289
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menemukan syslinux' gptmbr.bin"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1302
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Membaca MBR yang diekstrak dari %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1306
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membaca MBR yang diekstrak dari %(path)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mengatur ulang Master Boot Record dari %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1325
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat balikan (loopback), melewatkan mengatur ulang MBR"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Menghitung SHA1 dari %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1354
 msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Sinkronisasi data pada disk"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Error probing device"
-msgstr ""
+msgstr "Error probing device"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1399
 msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menemukan beberapa perangkat pendukung"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1409
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Pastikan kunci USB Anda terhubung dan diformat dengan sistem berkas FAT"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1412
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Filesystem yang tidak didukung: %s Silakan backup dan format USB Anda dengan filesystem FAT."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1481
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal untuk meraih Win32_LogicalDisk; win32com Permintaan tidak kembali menghasilkan apapun"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1536
 msgid "Cannot find"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menemukan"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1537
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
-msgstr ""
+msgstr "Pastikan untuk mengekstrak seluruh berkas zip tails-installer sebelum menjalankan program ini."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:69
 #, python-format
 msgid "Unknown release: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rilis tidak diketahui: %s"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:73
 #, python-format
 msgid "Downloading %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengunduh %s..."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:213
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan: Tidak dapat mengatur label atau memperoleh UUID perangkat Anda. Tidak dapat melanjutkan."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:260
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Pemasangan sudah tuntas! (%s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:265
 msgid "Tails installation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Instalasi Tails gagal!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:369
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan: Tool ini harus dijalankan sebagai administrator. Untuk melakukan ini , klik kanan pada ikon dan buka Properties .Dibawah Tab Compatibility, cek box \"Jalankan program ini sebagai adminisrator\""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:381
 msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Installer untuk Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:441
 msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr ""
+msgstr "Pemasang Tails diusangkan di Debian"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:443
 msgid ""
@@ -331,62 +332,62 @@ msgid ""
 "\n"
 "To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
 "<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk memasang Tails dari awal, gunakan GNOME Disks.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Lihat petunjuk pemasangan</a>\n\nUntuk meningkatkan Tails, lakukan sebuah peningkatan otomatis dari Tails atau peningkatan  manual dari Debian menggunakan USB kedua.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Lihat petunjuk peningkatan manual</a>"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Kloning Tails sekarang"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan gambar Tails ISO yang sudah diunduh"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Pemutakhiran"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:496
 msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Petunjuk Upgrade Manual"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:498
 msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
 #: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Install"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
 msgid "Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instruksi Pemasangan"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:511
 msgid "https://tails.boum.org/install/"
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/install/"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:517
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s alat (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:529
 msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada file ISO yang dipilih"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:530
 msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan pilih file ISO dari Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:572
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "Alat yang cocok untuk instalasi Tails tidak ditemukan"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:574
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan USB flash disk atau SD card sebesar minimal %0.1fGB."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:608
 #, python-format
@@ -394,49 +395,49 @@ msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
 "manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
 "a different model."
-msgstr ""
+msgstr "USB flash disk %(pretty_name)sdiatur sebagai tidak dapat dicopot oleh produsennya dan Tails akan gagal jika dijalankan dengan menggunakan flash disk tersebut. Silakan lakukan instalasi dengan merek atau model flash disk lain."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:618
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
-msgstr ""
+msgstr "Device \"%(pretty_name)s\" terlalu kecil untuk menginstall Tails (minimal perlu %(size)s GB)."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:631
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "https://tails.boum.org/install/download"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk meng-upgrade perangkat \"%(pretty_name)s\" dari Tails ini, anda perlu menggunakan gambar ISO Tails yang telah diunduh:\nhttps://tails.boum.org/install/download"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:652
 msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Sebuah kesalahan terjadi ketika melakukan instalasi Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:664
 msgid "Refreshing releases..."
-msgstr ""
+msgstr "Menyegarkan rilis..."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:669
 msgid "Releases updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Rilis telah diperbarui!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:722
 msgid "Installation complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Pemasangan sudah tuntas!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:738
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Batal"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:774
 msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal memuat perangkat"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
 msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirmasi tujuan USB flash disk"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:782
 #, python-format
@@ -444,62 +445,62 @@ msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
 "All data on this USB stick will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s alat (%(device)s)\n\nSemua data di USB flash disk ini akan dihapus."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:801
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s alat (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:809
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nPenyimpanan handal pada stik USB akan terlindungi."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:810
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:853
 msgid "Download complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Unduhan komplet!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:857
 msgid "Download failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Pengunduhan gagal:"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:858
 msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat mencoba lagi untuk melanjutkan download Anda"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:866
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
-msgstr ""
+msgstr "File terpilih tidak bisa dibaca. silakan perbaharui izinnya atau pilih file lain"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:872
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menggunakan file yang terpilih. anda mungkin lebih beruntung jika anda memindahkan ISO anda ke akar/root dari drive (ie:C\\) anda"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:878
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+msgstr "%(filename)s terpilih"
 
 #: ../tails_installer/source.py:29
 msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa menemukan LiveOS pada ISO"
 
 #: ../tails_installer/source.py:35
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa memperkirakan dasar blokir perangkat: %s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:50
 #, python-format
@@ -507,42 +508,42 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.\n"
 "%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Masalah dalam pengerjaan '%s'.\n%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:64
 #, python-format
 msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' tidak ada"
 
 #: ../tails_installer/source.py:66
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ini bukan sebuah petunjuk"
 
 #: ../tails_installer/source.py:76
 #, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Lewatkan '%(filename)s'"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:55
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Masalah  dalam pengerjaan%s%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:135
 msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat tak bisa dibuka untuk menulis."
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih satu distribusi untuk unduh:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:5
 msgid "Target USB stick:"
-msgstr ""
+msgstr "Sasaran stik USB:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:6
 msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "Pasang ulang (hapus semua data)"



More information about the tor-commits mailing list