[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jan 5 19:15:45 UTC 2020


commit 2b7f70c4078ce7574b1a1636a7d61c8e427e4c14
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jan 5 19:15:42 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties
---
 pt_PT/exonerator.properties | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/exonerator.properties b/pt_PT/exonerator.properties
index e8ee52a4c9..8aa48686c4 100644
--- a/pt_PT/exonerator.properties
+++ b/pt_PT/exonerator.properties
@@ -5,10 +5,10 @@ form.search.label=Pesquisar
 summary.heading=Resumo
 summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problema de servidor
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Não é possível ligar à base de dados. Por favor, tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor %s!
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=contacte-nos
-summary.serverproblem.dbempty.title=Problema no servidor
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=informe-nos
+summary.serverproblem.dbempty.title=Problema de servidor
 summary.serverproblem.dbempty.body.text=Parece que a base de dados está vazia. Por favor tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor %s!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=contacte-nos
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=informe-nos
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Parâmetro de data não indicado
 summary.invalidparams.notimestamp.body=Desculpe, também precisa de fornecer um parâmetro de data.
 summary.invalidparams.noip.title=Parâmetro de endereço de IP não indicado
@@ -21,29 +21,29 @@ summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Parâmetro de data inválido
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Desculpe, %s não é uma data válida. O formato de data esperado é %s.
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parâmetro de data muito recente
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=A base de dados poderá ainda não conter dados suficientes para responder corretamente a este pedido. Os últimos dados aceites são de anteontem. Por favor, repita a sua pesquisa noutro dia.
-summary.serverproblem.nodata.title=Problema no servidor
+summary.serverproblem.nodata.title=Problema de servidor
 summary.serverproblem.nodata.body.text=A base de dados não contém quaisquer dados para a data solicitada. Por favor tente mais tarde. Se o problema persistir, por favor %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=contacte-nos
+summary.serverproblem.nodata.body.link=informe-nos
 summary.negativesamenetwork.title=O resultado é negativo
 summary.negativesamenetwork.body=não encontramos o endereço de IP %s de ou dentro de um dia de %s. Mas encontramos outros endereços de IP das retransmissões do Tor na mesma rede /%d às:
 summary.positive.title=O resultado é positivo
 summary.positive.body=Encontrámos um ou mais retransmissores do Tor no endereço de IP %s de ou dentro de um dia de %s que os clientes do Tor provavelmente saberiam.
 summary.negative.title=O resultado é negativo
-summary.negative.body=Não encontramos o endereço de IP %s de ou dentro de um dia %s.
+summary.negative.body=Nós não encontramos o endereço de IP %s em, ou dentro de um dia %s.
 technicaldetails.heading=Detalhes técnicos
 technicaldetails.pre=Procurar o endereço de IP %s de ou dentro de um dia de %s. Os clientes Tor poderiam ter selecionado esta ou estas retransmissões do Tor para criar os circuitos.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Data/Hora (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=Endereço(s) de IP
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Impressão digital de identidade
-technicaldetails.colheader.nickname=Alcunha
-technicaldetails.colheader.exit=Sair da retransmissão
+technicaldetails.colheader.nickname=Apelido
+technicaldetails.colheader.exit=Retransmissão de saída
 technicaldetails.nickname.unknown=Desconhecido
 technicaldetails.exit.unknown=Desconhecido
 technicaldetails.exit.yes=Sim
 technicaldetails.exit.no=Não
-permanentlink.heading=Link permanente
+permanentlink.heading=Ligação permanente
 footer.abouttor.heading=Sobre o Tor
-footer.abouttor.body.text=O Tor é um projeto de software internacional para tornar anónimo o tráfego da Internet através da encriptação de pacotes de dados e o envio dos mesmos por uma série de saltos antes de chegarem ao seu destino.  Logo, se vir tráfego de uma Tor relay, este tráfego geralmente tem a sua origem em alguém que está a utilizar o Tor, em vez de um operador do relay.  O Projeto Tor e os operadores de retransmissão do Tor não têm registos do tráfego que passa pela rede, e por isso, não podem fornecer qualquer informação sobre a sua origem.  Certifique-se que %s, e não hesite em %s para obter mais informação. 
+footer.abouttor.body.text=Tor é um projeto de ''software'' internacional para tornar anónimo o tráfego da Internet através da encriptação de pacotes de dados e o envio dos mesmos por uma série de etapas antes de chegarem ao seu destino. Logo, se vir tráfego de uma retransmissão Tor, este tráfego geralmente tem a sua origem em alguém que está a utilizar o Tor, em vez de um operador do retransmissor. O Projeto Tor e os operadores de retransmissão do Tor não têm registos do tráfego que passa pela rede, e por isso, não podem fornecer qualquer informação sobre a sua origem. Certifique-se que %s, e não hesite em %s para obter mais informação. 
 footer.abouttor.body.link1=saber mais sobre o Tor
 footer.abouttor.body.link2=contactar The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Sobre o ExoneraTor



More information about the tor-commits mailing list