[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 2 17:25:02 UTC 2020


commit a9e73bab1a27a2b0e1d13a5071c3bcc47a0897c5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 2 17:25:00 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 20 ++++++++++++++++----
 1 file changed, 16 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 832074c751..724369a03e 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1164,11 +1164,13 @@ msgid ""
 "As long as you have verified the signature you should not worry that the "
 "reported date may vary."
 msgstr ""
+"طالما أنك تحققت من التوقيع، لا يجب عليك أن تقلق من كون التاريخ الوارد "
+"مختلفا."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Installing GnuPG"
-msgstr ""
+msgstr "### تثبيت GnuPG"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1176,11 +1178,13 @@ msgid ""
 "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify "
 "signatures."
 msgstr ""
+"قبل أي شيء تحتاج إلى أن يكون عندك GnuPG مثبتا قبل أن تتمكن من التحقق من "
+"التوقيع."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### For Windows users:"
-msgstr ""
+msgstr "#### لمستخدمى ويندوز Windows:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1188,6 +1192,8 @@ msgid ""
 "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) "
 "and run its installer."
 msgstr ""
+"اذا كنت تستخدم ويندوز، [حمل Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) و قم"
+" بعملية التثبيت."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1195,11 +1201,13 @@ msgid ""
 "In order to verify the signature you will need to type a few commands in "
 "windows command-line, `cmd.exe`."
 msgstr ""
+"من أجل النحقق من التوقيع ستحتاج إلى كتابة القليل من الأوامر فى شريط الأوامر "
+"الخاص بويندوز `cmd.exe`."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### For macOS users:"
-msgstr ""
+msgstr "#### لمستخدمى ماك macOS:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1207,6 +1215,8 @@ msgid ""
 "If you are using macOS, you can [install "
 "GPGTools](https://www.gpgtools.org)."
 msgstr ""
+"اذا كنت تستخدم نظام التشغيل ماك macOS، يمكنك [تثبيت  "
+"GPGTools](https://www.gpgtools.org)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1218,7 +1228,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### For GNU/Linux users:"
-msgstr ""
+msgstr "#### لمستخدمى لينكس GNU/Linux:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1226,6 +1236,8 @@ msgid ""
 "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your "
 "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled."
 msgstr ""
+"اذا كنت تستخدم لينكس GNU/Linux، فعلى الأرجح ان GnuPG موجود مسبقا على نظامك، "
+"لأن أغلب توزيعات لينكس GNU/Linux تأتى به مثبتا."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list