[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 2 16:25:07 UTC 2020


commit c52cabba6f24a7224d7fa680e4f0746c1f50c92a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 2 16:25:04 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 12 ++++++++++--
 contents+de.po | 13 +++++++++++++
 2 files changed, 23 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index c7e0d1ba5f..a2b0c2c53f 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1049,6 +1049,9 @@ msgid ""
 " of the actual [onion routing project](https://www.onion-router.net/) run by"
 " the Naval Research Lab."
 msgstr ""
+"حتى لو أصبح التوجيه البصلى مصطلحا معياريا عاديا، تور جاء من رحم [مشروع "
+"التوجيه البصلى](https://www.onion-router.net/) الفعلى الذى تتم إدارته من "
+"معمل البحوث البحرية."
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1061,11 +1064,13 @@ msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\"."
 msgstr ""
+"ملحوظة: على الرغم من أن الكلمة جاءت بالأصل من مختصر، تور Tor لا تنطق تى أو "
+"أر \"TOR\"."
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Only the first letter is capitalized."
-msgstr ""
+msgstr "الحرف الأول فقط هو الذى يكتب كبيرا."
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1074,11 +1079,14 @@ msgid ""
 " have instead learned everything they know about Tor from news articles) by "
 "the fact that they spell it wrong."
 msgstr ""
+"فى الحقيقة يمكننا عادة أن نميز الأشخاص الذين لم يقرءوا شيئا من موقعنا (و "
+"قاموا بدلا من ذلك بتعلم كل ما يعرفونه عن تور من مقالات الأخبار) من خلال "
+"حقيقة أنهم يتهجونه بطريقة خاطئة."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How can I verify Tor Browser's signature?"
-msgstr ""
+msgstr "كيف يمكننى التحقق من التوقيع الخاص بمتصفح Tor؟"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index cb3e71a1e4..6047d6990f 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -1539,6 +1539,9 @@ msgid ""
 " a multiple of 200px x 100px to prevent fingerprinting the screen "
 "dimensions."
 msgstr ""
+"Tor Browser startet standardmäßig in einem Fenster, welches ein gerundetes "
+"Vielfaches von 200 x 100 Pixeln als Größe hat, um ein Wiedererkennen anhand "
+"der Bildschirmgröße zu verhindern."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
 #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1546,6 +1549,8 @@ msgid ""
 "The strategy here is to put all users in a couple of buckets to make it "
 "harder to single them out."
 msgstr ""
+"Die Strategie ist hier alle Nutzer in ein paar Töpfe zu werfen, damit es "
+"schwerer wird sie wieder heraus zugreifen."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
 #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1553,6 +1558,8 @@ msgid ""
 "That works so far until users start to resize their windows (e.g. by "
 "maximizing them or going into fullscreen mode)."
 msgstr ""
+"Das funktioniert solange bis Nutzer anfangen die Größe ihre Fenster zu "
+"ändern (z. b. durch Maximierung oder in den Vollbildmodus gehen)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
 #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1564,6 +1571,12 @@ msgid ""
 "year](https://www.zdnet.com/article/firefox-to-add-tor-browser-anti-"
 "fingerprinting-technique-called-letterboxing/)."
 msgstr ""
+"Tor Browser 9 bringt einen Wiedererkennungsschutz gegen diese Szenarien mit,"
+" die sich "
+"[Letterboxing](https://en.wikipedia.org/wiki/Letterboxing_(filming)) nennen,"
+" eine Technik welche von Mozilla entwickelt und [Anfang diesen Jahres "
+"vorgestellt wurde](https://www.zdnet.com/article/firefox-to-add-tor-browser-"
+"anti-fingerprinting-technique-called-letterboxing/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
 #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list