[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jan 1 15:24:54 UTC 2020


commit d9b1cb7db03c90719e520c11eb1d3a32694540f8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jan 1 15:24:52 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+de.po | 11 ++++++++++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 264f9a0dd7..599d7f69f0 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -1000,6 +1000,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser can't do anything about the text that you type into forms, "
 "though."
 msgstr ""
+"Tor Browser kann natürlich nichts für den Text tun, den du in Formulare "
+"eintippst."
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1030,11 +1032,16 @@ msgid ""
 "watching your Internet connection from learning what sites you visit, and it"
 " prevents the sites you visit from learning your physical location."
 msgstr ""
+"Er schützt dich indem er deine Kommunikation durch ein verteiltes Netzwerk "
+"aus Relais, von Freiwilligen überall auf der Welt, schickt: Er verhindert, "
+"dass jemand, der deine Internetverbindung überwacht, erfährt, welche "
+"Websiten du besuchst, und er verhindert, dass die Websiten, die du besuchst,"
+" deinen physischen Standort erfahren."
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "This set of volunteer relays is called the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Satz von freiwilligen Relais nennt sich das Tor-Netzwerk."
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1042,6 +1049,8 @@ msgid ""
 "The way most people use Tor is with Tor Browser, which is a version of "
 "Firefox that fixes many privacy issues."
 msgstr ""
+"Der Weg, über den die meisten Leute Tor nutzen, ist mit Tor Browser, einer "
+"Version von Firefox, die viele Probleme mit der Privatsphäre behebt."
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list