[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 28 13:15:29 UTC 2020


commit 2da7b6665e878a50298db59d08a768c3b286e466
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 28 13:15:26 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es.po | 10 +++++++++-
 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index b5dc41fb5b..42d19d8067 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "# CPU"
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Any modern CPU should be fine."
-msgstr ""
+msgstr "Cualquier CPU moderna debería bastar."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -767,6 +767,9 @@ msgid ""
 "performance and allow for up to about ~400-450 Mbps in each direction on a "
 "single tor instance on modern CPUs)."
 msgstr ""
+"* Se recomienda usar CPUs con soporte para AESNI (esto mejorará el "
+"rendimiento y permitirá mover unos 400-450 Mbps en cada sentido en cada "
+"instancia tor en CPUs modernas)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -774,6 +777,8 @@ msgid ""
 "If the file /proc/cpuinfo contains the word aes your CPU has support for "
 "AES-NI."
 msgstr ""
+"Si el archivo /proc/cpuinfo contiene la palabra aes, tu CPU tiene soporte "
+"para AES-NI."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -791,11 +796,14 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Ideally the relay runs on a server which runs 24/7."
 msgstr ""
+"Lo ideal es que el repetidor funcione en un servidor que está en marcha en "
+"régimen 24/7."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Reboots and tor daemon restarts are fine."
 msgstr ""
+"Los reinicios del servidor o del proceso tor no suponen ningún problema."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list