[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 20 20:15:27 UTC 2020


commit 82b0d5e462074ad8acf07f7f9fe53021b23f25ac
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 20 20:15:25 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+de.po | 11 +++++++++--
 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 0046d140db..428d590495 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Philipp . <Kuschat at gmx.de>, 2019
 # Emma Peel, 2020
 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2020
+# Christian Spaan, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-11 12:15+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Christian Spaan, 2020\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1300,6 +1301,10 @@ msgid ""
 "within 24 hours). If the hoster gets annoyed by the  amount of abuse you can"
 " reduce the amount of ports allowed in your exit policy."
 msgstr ""
+"Es ist wichtig, auf Missbrauchsbeschwerden zeitnah zu reagieren (gewöhnlich "
+"innerhalb von 24 Stunden). Falls der Serverbetreiber durch die Häufigkeit "
+"missbräuchlicher Nutzung verärgert ist, können Sie die Anzahl erlaubter "
+"Ports in Ihrer Exit-Richtlinie reduzieren."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1307,11 +1312,13 @@ msgid ""
 "Please document your experience with new hosters on the following page: "
 "[GoodBadISPs](good-bad-isps)"
 msgstr ""
+"Bitte dokumentieren Sie Ihre Erfahrung mit neuen Serverbetreibern auf der "
+"folgenden Seite: [GoodBadISPs](good-bad-isps)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Other docs we like:"
-msgstr ""
+msgstr "Weitere wünschenswerte Dokumentation:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list