[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 20 09:53:24 UTC 2020


commit d37a7eb2c7434f6b4401b29266545ef50d9c1f8e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 20 09:53:22 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+ca.po | 17 ++++++++++++++---
 1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 1c4a3df379..d2d1a0311c 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Translators:
 # Jaime Muñoz Martín <jmmartin_5 at outlook.com>, 2019
-# jmontane, 2019
 # Benny Beat <bennybeat at gmail.com>, 2019
 # Marc Ripoll <markripesp at gmail.com>, 2019
 # Assumpta, 2019
 # erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Ecron <ecron_89 at hotmail.com>, 2019
+# jmontane, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ecron <ecron_89 at hotmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: jmontane, 2020\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "# Comunicat oficial sobre la Marca registrada i els Drets d'autor"
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
 msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
+msgstr "El contingut d'aquest lloc és copyright de The Tor Project, Inc."
 
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -431,6 +431,9 @@ msgid ""
 "Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
 "3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
 msgstr ""
+"La reproducció del contingut és permet sota una [llicència Creative Commons "
+"Reconeixmeent 3.0 Estats Units "
+"d'Amèrica](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/deed.ca)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -439,6 +442,9 @@ msgid ""
 "attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
 "originator of such content."
 msgstr ""
+"Qualsevol ús sota aquesta llicència ha de ser acompanyat per un "
+"reconeixement clar i prominent que identifiqui The Tor Project, Inc. com a "
+"l'autor i creador del contingut."
 
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -446,6 +452,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
 "at any time in its sole discretion."
 msgstr ""
+"The Tor Project Inc. es reserva el dret de canviar les llicències i permisos"
+" en qualsevol moment segons el seu criteri."
 
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -454,6 +462,9 @@ msgid ""
 " "
 "licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
 msgstr ""
+"El programari de The Tor® es llicencia de diferents maneres. Teniu més "
+"informació sobre les  [diferents "
+"llicències](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list