[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 14 17:17:09 UTC 2020


commit 4740d1dac7bdf7bef1c511998f43e3170668e623
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 14 17:17:07 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json_completed
---
 de/messages.json | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/de/messages.json b/de/messages.json
index 6158814579..9555d120c2 100644
--- a/de/messages.json
+++ b/de/messages.json
@@ -1,6 +1,6 @@
 {
   "appDesc": {
-    "message": "Snowflake is a WebRTC pluggable transport for Tor."
+    "message": "Snowflake ist ein auf WebRTC basierendes \"pluggable transport\"-Protokoll für Tor."
   },
   "popupEnabled": {
     "message": "Aktiv"
@@ -24,13 +24,13 @@
     "message": "Konnte keine Verbindung zur Brücke herstellen."
   },
   "popupDescOn": {
-    "message": "Number of users your Snowflake has helped circumvent censorship in the last 24 hours: $1"
+    "message": "Anzahl der Benutzer, denen dein Snowflake in den letzten 24 Stunden geholfen hat, die Zensur zu umgehen: $1"
   },
   "badgeCookiesOff": {
     "message": "Cookies sind nicht aktiviert."
   },
   "websiteIntro": {
-    "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">documentation wiki</a>."
+    "message": "Snowflake ist ein System zur Umgehung von Internetzensur. Personen die Zensur ausgesetzt sind, können Snowflake verwenden, um auf das Internet zuzugreifen. Deren Verbindung läuft über Snowflake Proxies, welche von Freiwilligen betrieben werden. Für mehr Informationen zu Snowflake, besuchen Sie bitte das <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">Dokumentations-Wiki</a>."
   },
   "docWiki": {
     "message": "Wiki-Dokumentation"
@@ -39,13 +39,13 @@
     "message": "Browser"
   },
   "censoredUsers": {
-    "message": "If your internet access is censored, you should download <a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Tor Browser</a>."
+    "message": "Falls Ihr Internetzugang zensiert ist, laden Sie den <a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Tor Browser</a> herunter."
   },
   "extension": {
     "message": "Erweiterung"
   },
   "installExtension": {
-    "message": "If your internet access is <strong>not</strong> censored, you should consider installing the Snowflake extension to help users in censored networks. There is no need to worry about which websites people are accessing through your proxy. Their visible browsing IP address will match their Tor exit node, not yours."
+    "message": "Falls Ihr Internetzugang <strong>nicht</strong> zensiert ist, ziehen Sie in Erwägung, Snowflake zu installieren, um Nutzern in zensierten Netzwerken zu helfen. Sie brauchen sich keine Sorgen zu machen über die  Webseiten, auf die die Nutzer über Ihren Proxy zugreifen. Deren sichtbare IP-Adresse entspricht der des Tor Ausgangsknotenpunktes und nicht Ihrer."
   },
   "installFirefox": {
     "message": "In Firefox installieren"
@@ -57,16 +57,16 @@
     "message": "Fehler werden gemeldet"
   },
   "fileBug": {
-    "message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy, please consider filing a bug.  To do so, you will have to,"
+    "message": "Sollten Probleme bei der Verwendung von Snowflake als Nutzer oder Proxy auftauchen, bitten wir Sie, den Fehler zu melden.  Um das zu tun, müssen Sie:"
   },
   "sharedAccount": {
-    "message": "Either <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">create an account</a> or <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">log in</a> using the shared <b>cypherpunks</b> account with password <b>writecode</b>."
+    "message": "Entweder <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">ein Benutzerkonto erstellen</a> oder <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">sich anmelden</a> mit dem öffentlichen <b>cypherpunks</b> Konto und dem Passwort <b>writecode</b>."
   },
   "bugTracker": {
-    "message": "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%2FSnowflake\">File a ticket</a> using our bug tracker."
+    "message": "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%2FSnowflake\">Erstelle ein Ticket</a> mithilfe unseres Bug Trackers."
   },
   "descriptive": {
-    "message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug. Consider adding keywords <em>snowflake-webextension</em> or <em>snowflake-client</em> to let us know how which part of the Snowflake system is experiencing problems."
+    "message": "Bitte versuchen Sie, Ihr Problem genau beschreiben und, falls möglich, die Log-Nachrichten mitzuschicken, um uns zu helfen, den Fehler zu reproduzieren. Erwägen Sie, die Schlüsselwörter <em>snowflake-webextension</em> oder <em>snowflake-client</em> hinzuzufügen, um uns zu informieren welcher Teil des Snowflake-Systems den Fehler aufweist."
   },
   "embed": {
     "message": "Einbetten"
@@ -75,6 +75,6 @@
     "message": "Es ist nun möglich, den Snowflake-Banner auf jeder Webseite einzubetten:"
   },
   "looksLike": {
-    "message": "Was folgendermaßen aussieht:"
+    "message": "Die seht folgendermaßen aus:"
   }
 }



More information about the tor-commits mailing list