[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Feb 11 22:52:59 UTC 2020


commit 3cc8dd01542710cc5faf2b0be6652a7df92bc36c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Feb 11 22:52:57 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+mk.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 8e6d5c952d..8b33ce3adc 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Translators:
 # dejanb <balalovskid at rferl.org>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>, 2019
 # erinm, 2019
 # Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2019
 # Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2019
+# Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,30 +22,35 @@ msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Anonymity Online"
-msgstr ""
+msgstr "Онлајн Анонимност"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
 msgid "home"
-msgstr ""
+msgstr "дома"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "###### ABOUT US ######"
-msgstr ""
+msgstr "###### ЗА НАС ######"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
 msgstr ""
+"Ние веруваме дека секој треба да му биде овозможено да го истражува "
+"Интернетот со приватност."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr ""
+msgstr "Ние сме Tor Project, 501(c)3 американска непрофитна организација."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We advance human rights and defend your privacy online through free software"
 " and open networks. [Meet our team](about/people)."
 msgstr ""
+"Ние ги унапредуваме човековите права и ја браниме вашата онлајн приватност "
+"преку слободен софтвер и отворени мрежи. [Запознај го нашиот "
+"тим](about/people)"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
@@ -57,12 +62,12 @@ msgstr "Контакт"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
 msgid "The Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Project"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### Добиј Поддршка"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -71,6 +76,10 @@ msgid ""
 "answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
 " censorship, using onion services, and more."
 msgstr ""
+"Ви треба помош? Посетете ја нашата страна [Портал за "
+"поддршка](https://support.torproject.org) за одговори на често поставуваните"
+" прашања за поврзување на Tor. заобиколување на цензурата, користење на "
+"onion сервиси, и повеќе."
 
 #: https//www.torproject.org/download/
 #: (content/download/contents+en.lrpage.title)
@@ -86,7 +95,7 @@ msgstr "Преземи"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Спонзори"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
@@ -139,7 +148,7 @@ msgstr "Донирај сега"
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
 msgid "Trademark"
-msgstr ""
+msgstr "Трговска марка"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Community"
@@ -148,17 +157,17 @@ msgstr "Заедница"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Успех"
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You're equipped to browse freely."
-msgstr ""
+msgstr "Вие сте опремени да пребарувате слободно."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Tor е најсилната алатка за приватност и онлајн слобода."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -166,6 +175,8 @@ msgid ""
 "It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
 "community of volunteers worldwide."
 msgstr ""
+"Ова е слободен и отворен-код сифтвер одржуван од Tor Project и од заедница "
+"на волонтери ширум светот."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -173,6 +184,8 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 " [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
 msgstr ""
+"Потребна ни е вашата помош за да го држиме Tor сигурен и безбеден за милиони"
+" низ светот. [Донирај сега](https://donate.torproject.org/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -183,7 +196,7 @@ msgstr "Историја"
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Browser Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Преземи Tor Browser Alpha"
 
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list