[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Feb 11 13:53:59 UTC 2020


commit 7f0de0f813eddef779cf2c8ed97f26fd68e2351a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Feb 11 13:53:56 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+el.po | 21 +++++++++++++--------
 1 file changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 14500a806b..3ab7e0f5c7 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -8590,20 +8590,21 @@ msgstr ""
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
 msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο του banner"
 
 #: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
 msgstr ""
+"Η παρακολούθηση, η επιτήρηση και η λογοκρισία είναι ευρέως διαδεδομένες."
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
-msgstr ""
+msgstr "ΕΠΙΣΤΡΕΨΤΕ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΜΕ ΤΟ TOR"
 
 #: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
 #: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "ΔΩΡΙΣTΕ ΤΩΡΑ"
 
 #: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
 msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
@@ -8620,6 +8621,8 @@ msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
+"Κάντε λήψη του Tor Browser για να ζήσετε τη πραγματική ιδιωτική περιήγηση "
+"χωρίς παρακολούθηση, επιτήρηση ή λογοκρισία."
 
 #: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
 msgid "Our mission:"
@@ -8651,7 +8654,7 @@ msgstr "Εγγραφείτε στο Newsletter μας"
 
 #: lego/templates/footer.html:67 templates/footer.html:67
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Λάβετε μηνιαίες ενημερώσεις και ευκαιρίες από το Tor Project"
 
 #: lego/templates/footer.html:68 templates/footer.html:68
 msgid "Sign up"
@@ -8730,7 +8733,7 @@ msgstr "Tor"
 #: lego/templates/secure-connections.html:32
 #: templates/secure-connections.html:32
 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "ΠΙΘΑΝΩΣ ΟΡΑΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:37
 #: templates/secure-connections.html:37
@@ -8785,6 +8788,8 @@ msgstr "Αν χρησιμοποιείται Tor ή όχι."
 msgid ""
 "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
 msgstr ""
+"Προστατεύστε τον εαυτό σας από την παρακολούθηση και την επιτήρηση. "
+"Παράκαμψη λογοκρισίας."
 
 #: templates/layout.html:10
 msgid "Tor Project | Support"
@@ -8796,15 +8801,15 @@ msgstr "Θέματα"
 
 #: templates/macros/question.html:16
 msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "Συνεισφέροντες σε αυτή τη σελίδα:"
 
 #: templates/macros/question.html:18
 msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία αυτής της σελίδας"
 
 #: templates/macros/question.html:19
 msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Προτείνετε σχόλια"
 
 #: templates/macros/question.html:20
 msgid "Permalink"



More information about the tor-commits mailing list