[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 7 20:52:56 UTC 2020


commit d1ea26a967d840c394a25b303c06f34f2cd58c74
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 7 20:52:54 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+fa.po | 32 +++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 311a668ad8..f1d2e5c401 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1094,23 +1094,25 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
-msgstr ""
+msgstr "امن بمانید"
 
 #: templates/download.html:23
 msgid "Please do not torrent over Tor."
-msgstr ""
+msgstr "لطفاً از تور برای تورنت استفاده نکنید."
 
 #: templates/download.html:24
 msgid ""
 "Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, QuickTime,"
 " and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
 msgstr ""
+"مرورگر Tor افزونه های مرورگر مانند فلش، RealPlayer، QuickTime، غیره را مسدود"
+" خواهد کرد: این ها میتوانند باعث آشکار شدن نشانی IP شما شوند."
 
 #: templates/download.html:27
 msgid ""
 "We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
 "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ما نصب افزونه های بیشتر در مرورگر Tor را توصیه نمی کنیم "
 
 #: templates/download.html:28
 msgid ""
@@ -1126,7 +1128,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:49
 msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr ""
+msgstr "تأیید امضا‌ء مرورگر Tor"
 
 #: templates/download.html:54
 msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1141,7 +1143,7 @@ msgstr ""
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "از خود دفاع کنید"
 
 #: templates/hero-download-tor.html:2
 msgid "GROW THE NETWORK"
@@ -1153,7 +1155,7 @@ msgstr "از خودت دفاع کن."
 
 #: templates/hero-download.html:45
 msgid "Download in another language or platform"
-msgstr ""
+msgstr "دانلود در یک زبان یا پلتفورم دیگر"
 
 #: templates/hero-download.html:46
 msgid "Download the latest alpha build"
@@ -1222,11 +1224,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:58
 msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "رمزگذاری چند-لایه"
 
 #: templates/home.html:62
 msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "رمزگذاری چند-لایه"
 
 #: templates/home.html:63
 msgid ""
@@ -1237,11 +1239,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:75
 msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "به صورت آزاد گشت و گذار کنید"
 
 #: templates/home.html:79
 msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "به صورت آزاد گشت و گذار کنید"
 
 #: templates/home.html:80
 msgid ""
@@ -1283,7 +1285,7 @@ msgstr "پروژه تور"
 
 #: templates/people.html:2
 msgid "Board of Directors"
-msgstr ""
+msgstr "هيئت مدیره"
 
 #: templates/people.html:3 templates/people.html:15
 msgid "Core Tor"
@@ -1302,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/people.html:31
 msgid "Sign up for tor-dev"
-msgstr ""
+msgstr "ثبت نام برای tor-dev"
 
 #: templates/press.html:7
 msgid "Get support"
@@ -1310,7 +1312,7 @@ msgstr "دریافت پشتیبانی"
 
 #: templates/press.html:9
 msgid "Visit our Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "پورتال پشتیبانی ما را ببینید"
 
 #: templates/press.html:12
 msgid "Ask us on #tor"
@@ -1350,7 +1352,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/press.html:63
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "موضوع"
 
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
@@ -1425,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/thank-you.html:21
 msgid "Use your skills to volunteer."
-msgstr ""
+msgstr "از مهارت های خود برای داوطلب شدن استفاده کنید."
 
 #: templates/macros/downloads.html:68
 msgid "Tor Browser manual"



More information about the tor-commits mailing list