[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Feb 4 18:53:43 UTC 2020


commit 96b195f18a9d7c2976f971fdf3e51c7ca965c854
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Feb 4 18:53:40 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+de.po | 20 ++++++++++++++++++--
 1 file changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 48a68f3f40..8cdf829b29 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -10,8 +10,8 @@
 # Emma Peel, 2019
 # Philipp . <Kuschat at gmx.de>, 2019
 # Simon Kirchner <twistiosplayer at gmail.com>, 2020
-# Jonas Kröber <murmel.schelm at gmail.com>, 2020
 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2020
+# Jonas Kröber <murmel.schelm at gmail.com>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-20 16:43+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Jonas Kröber <murmel.schelm at gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -307,6 +307,9 @@ msgid ""
 "Tor Browser is specifically engineered to have a nearly identical (we're not"
 " perfect!) fingerprint across its users."
 msgstr ""
+"Tor Browser ist speziell dafür entwickelt wurden, um einen annähernd "
+"identischen (Wir sind nicht perfekt!) Fingerabdruck für alle Nutzer "
+"herzustellen."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -375,6 +378,9 @@ msgid ""
 "[article](https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-"
 "and-challenges-ahead) on The Tor Blog all about it."
 msgstr ""
+"Willst du mehr über Browser-Fingerabdrücke wissen? Hier ist ein "
+"[Artikel](https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-"
+"and-challenges-ahead) auf dem Tor Blog über all das."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
 #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -393,6 +399,10 @@ msgid ""
 "[Linux](https://www.torproject.org/download/) and "
 "[macOS](https://www.torproject.org/download/)."
 msgstr ""
+"Tor Browser ist gegenwärtig für "
+"[Windows](https://www.torproject.org/download/), "
+"[Linux](https://www.torproject.org/download/) und "
+"[macOS](https://www.torproject.org/download/) verfügbar."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
 #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -405,6 +415,12 @@ msgid ""
 "app](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android) "
 "to route other apps on your Android device over the Tor network."
 msgstr ""
+"Es gibt auch eine Version des Tor Browsers für "
+"[Android](https://www.torproject.org/download/#android) und [The Guardian "
+"Project](https://guardianproject.info), welche auch die [Orbot "
+"App](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android) "
+"bereitstellen um andere Apps auf deinem Android Gerät über das Tor-Netzwerk "
+"laufen zu lassen."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
 #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list