[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Dec 31 08:47:18 UTC 2020
commit db625286cbd715ad6292dc006074d41c2e8b434b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Dec 31 08:47:18 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+el.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 0bfa41830a..8b4b1f5f98 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -3,7 +3,6 @@
# A Papac <ap909219 at protonmail.com>, 2019
# LaScapigliata <ditri2000 at hotmail.com>, 2019
# Panagiotis Vasilopoulos <hello at alwayslivid.com>, 2019
-# LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2019
# Dimitris Adamakis <gt.dimitris at gmail.com>, 2020
# Elektra M. <safiragon at yahoo.gr>, 2020
# Emma Peel, 2020
@@ -84,12 +83,12 @@ msgstr "ΣÏεÏικά με Ïον Tor Browser"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Downloading"
-msgstr "ÎίνεÏαι λήÏη"
+msgstr "ÎήÏη εÏαÏμογήÏ"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Running Tor Browser for the First Time"
-msgstr "ÎκÏÎλεÏη ÏοÏ
ÏεÏιηγηÏή Tor για ÏÏÏÏη ÏοÏά"
+msgstr "ÎκÏÎλεÏη για ÏÏÏÏη ÏοÏά"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -288,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
msgid "DOWNLOADING"
-msgstr "ÎÎΨÎ"
+msgstr "ÎÎΨΠÎΦÎΡÎÎÎÎΣ"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -323,7 +322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ΩÏÏÏÏο, ίÏÏÏ Î½Î± Ï
ÏάÏξοÏ
ν ÏοÏÎÏ ÏοÏ
δεν θα μÏοÏÎÏεÏε να αÏοκÏήÏεÏε ÏÏÏÏβαÏη "
"ÏÏην ιÏÏοÏελίδα ÏοÏ
Tor Project: για ÏαÏάδειγμα, θα μÏοÏοÏÏε να είναι "
-"αÏοκλειÏμÎνη ÏÏο δίκÏÏ
Ï ÏαÏ."
+"αÏοκλειÏμÎνη αÏÏ Ïο δίκÏÏ
Ï ÏαÏ."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -672,7 +671,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "If you do not believe this is the case, leave this unchecked."
-msgstr ""
+msgstr "Îάν ÏιÏÏεÏεÏε ÏÏι δεν ιÏÏÏει κάÏι αÏÏ Ïα ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï Î±ÏήÏÏε Ïο κενÏ."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -681,6 +680,8 @@ msgid ""
"connect to the Tor network and no other solutions have worked, check the "
"checkbox."
msgstr ""
+"Îάν γνÏÏίζεÏε ÏÏι η ÏÏνδεÏή ÏÎ±Ï Î»Î¿Î³Î¿ÎºÏίνεÏαι ή εάν ÎÏεÏε δοκιμάÏει ÏÏÏÎ¯Ï "
+"εÏιÏÏ
Ïία να ÏÏ
νδεθείÏε ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor εÏιλÎξÏε Ïο ÏλαίÏιο ελÎγÏοÏ
."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list