[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Dec 27 15:17:56 UTC 2020


commit a02a14268c17f3e192e63f3fc56ec9b3b909d8a7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Dec 27 15:17:56 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 31 ++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 367caa236c..95711521f1 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -2096,9 +2096,8 @@ msgid ""
 "You should see an option to copy the log to your clipboard, which you can "
 "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot."
 msgstr ""
-"Нажмите кнопку \"Просмотр журналов...\". Вы увидите журнал Tor и можете "
-"скопировать его в буфер обмена. Затем журнал можно вставить в документ, "
-"чтобы показать тому, кто поможет вам в решении проблем."
+"Вы можете скопировать журнал Tor в буфер обмена. Затем журнал можно вставить"
+" в документ, чтобы показать тому, кто поможет вам в решении проблем."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
 #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition)
@@ -2107,9 +2106,9 @@ msgid ""
 "default and send all of its [traffic](../traffic) over [Tor](../tor-tor-"
 "network-core-tor)."
 msgstr ""
-"Tor Messenger был кроссплатформенной чат-программой, ориентированной на "
-"безопасность, где весь [трафик](../traffic) передается по сети [Tor](../tor-"
-"tor-network-core-torr)."
+"Tor Messenger был кроссплатформенным чатом, ориентированным на безопасность,"
+" где весь [трафик](../traffic) передается по сети [Tor](../tor-tor-network-"
+"core-tor)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
 #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition)
@@ -2125,13 +2124,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Поддерживались протоколы Jabber (XMPP), IRC, Google Talk, Facebook Chat, "
 "Twitter, Yahoo и другиеs, а также автоматическая защита с помощью Off-the-"
-"Record (OTR). Программа имела дружелюбный графический интерфейс, "
-"переведенный на множество языков."
+"Record (OTR). Программа имела дружелюбный графический интерфейс на многих "
+"языках."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
 #: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.term)
 msgid "Tor / Tor network/ Core Tor"
-msgstr "Tor / Tor network/ Core Tor"
+msgstr "Tor / сеть Tor / ядро Tor"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
 #: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
@@ -2140,9 +2139,7 @@ msgstr "Tor / Tor network/ Core Tor"
 msgid ""
 "Tor is a program you can run on your computer that helps keep you safe on "
 "the Internet."
-msgstr ""
-"Tor – программа; если запустить ее на компьютере, можно обеспечить себе "
-"лучшую защиту в интернете."
+msgstr "Tor – компьютерная программа для защиты себя в интернете."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
 #: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
@@ -2153,11 +2150,11 @@ msgid ""
 "visit, and it prevents the sites you visit from learning your physical "
 "location."
 msgstr ""
-"Сеть Tor. Защищает ваши коммуникации, пересылая трафик внутри распределенной"
-" сети [узлов](../relay). Эти узлы поддерживаются волонтерами по всему миру. "
-"Tor мешает тому, кто вознамерился следить за вами в интернете, узнать, какие"
-" сайты вы посещаете. Tor также не позволяет сайтам узнавать ваше "
-"местонахождение."
+"Tor защищает ваши коммуникации, пересылая трафик внутри распределённой сети "
+"[узлов](../relay). Эти узлы поддерживаются волонтёрами по всему миру. Tor "
+"мешает тому, кто вознамерился следить за вами в интернете, узнать, какие "
+"сайты вы посещаете. Tor также не позволяет сайтам узнавать ваше "
+"местонахождение. "
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
 #: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)



More information about the tor-commits mailing list