[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 25 19:17:49 UTC 2020


commit bec096096eb16d561e19ed672852d6d9ebb26507
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 25 19:17:48 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 10 +++++++++-
 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 49292f1a1a..e754e2c8b1 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -9119,7 +9119,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
 #: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What \".onion available\" means in my browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Что значит \".onion доступно\" в моем браузере?"
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
 #: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9127,6 +9127,8 @@ msgid ""
 "Onion-Location is a new HTTP header that web sites can use to advertise "
 "their onion counterpart."
 msgstr ""
+"Onion-Location – новый HTTP-заголовок. Веб-сайты могут использовать его, "
+"чтобы продвигать свои onion-версии."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
 #: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9134,6 +9136,8 @@ msgid ""
 "If the web site that you're visiting has an onion site available, a purple "
 "suggestion pill will prompt at the URL bar saying \".onion available\"."
 msgstr ""
+"Если у веб-сайта, который вы посещаете, есть onion-версия, в адресной строке"
+" браузера появится отметка \".onion доступно\"."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
 #: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9141,6 +9145,8 @@ msgid ""
 "When you click on \".onion available\", the web site will be reloaded and "
 "redirected to its onion counterpart."
 msgstr ""
+"Когда вы нажимаете на эту отметку, сайт перезагрузится. Вместо \"обычного\" "
+"сайта появится его onion-версия."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
 #: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9148,6 +9154,8 @@ msgid ""
 "At the moment, Onion-Location is available for Tor Browser desktop (Windows,"
 " macOS and GNU/Linux)."
 msgstr ""
+"В настоящий момент Onion-Location доступен в десктопной версии Tor Browser "
+"(Windows, macOS и GNU/Linux)."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
 #: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list