[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Dec 25 19:17:49 UTC 2020
commit bec096096eb16d561e19ed672852d6d9ebb26507
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Dec 25 19:17:48 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 10 +++++++++-
1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 49292f1a1a..e754e2c8b1 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -9119,7 +9119,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What \".onion available\" means in my browser?"
-msgstr ""
+msgstr "ЧÑо знаÑÐ¸Ñ \".onion доÑÑÑпно\" в моем бÑаÑзеÑе?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9127,6 +9127,8 @@ msgid ""
"Onion-Location is a new HTTP header that web sites can use to advertise "
"their onion counterpart."
msgstr ""
+"Onion-Location â новÑй HTTP-заголовок. Ðеб-ÑайÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑодвигаÑÑ Ñвои onion-веÑÑии."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9134,6 +9136,8 @@ msgid ""
"If the web site that you're visiting has an onion site available, a purple "
"suggestion pill will prompt at the URL bar saying \".onion available\"."
msgstr ""
+"ÐÑли Ñ Ð²ÐµÐ±-ÑайÑа, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑаеÑе, еÑÑÑ onion-веÑÑиÑ, в адÑеÑной ÑÑÑоке"
+" бÑаÑзеÑа поÑвиÑÑÑ Ð¾ÑмеÑка \".onion доÑÑÑпно\"."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9141,6 +9145,8 @@ msgid ""
"When you click on \".onion available\", the web site will be reloaded and "
"redirected to its onion counterpart."
msgstr ""
+"Ðогда Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑе на ÑÑÑ Ð¾ÑмеÑкÑ, ÑÐ°Ð¹Ñ Ð¿ÐµÑезагÑÑзиÑÑÑ. ÐмеÑÑо \"обÑÑного\" "
+"ÑайÑа поÑвиÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ onion-веÑÑиÑ."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9148,6 +9154,8 @@ msgid ""
"At the moment, Onion-Location is available for Tor Browser desktop (Windows,"
" macOS and GNU/Linux)."
msgstr ""
+"РнаÑÑоÑÑий Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Onion-Location доÑÑÑпен в деÑкÑопной веÑÑии Tor Browser "
+"(Windows, macOS и GNU/Linux)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list